◎著作権の関係でファンのみの公開となります。
JASRAC許諾番号:9008249113Y38200

4381
 ‘Good evening, Hagrid.’

 「こんばんは、ハグリッド」
---------------------------------------------------------------------
4382
 It was Dumbledore.

 ダンブルドア校長でした。
---------------------------------------------------------------------
4383
 He entered, looking deadly serious, and was followed by a second, very odd-looking man.

 深刻そのものの顔で小屋に入って来ました。 後ろからもう一人、とても風変わりな男の人が入って来ました。
----------------------------------------------------------------------
4384
 The stranger was a short, portly man with rumpled grey hair and an anxious expression.

 背が低くて恰幅のいい身体つきの見知らぬその男の人は、くしゃくしゃの白髪頭で、悩み事があるような顔をしていました。
----------------------------------------------------------------------
4385
 He was wearing a strange mixture of clothes: a pin-striped suit, a scarlet tie, a long black cloak and pointed purple boots.

 奇妙な組み合わせの服装で、細縞のスーツ、真っ赤なネクタイ、黒くて長いマントを着て先の尖った紫色のブーツを履いていました。
----------------------------------------------------------------------
4386
 Under his arm he carried a lime-green bowler.

 ライムのような黄緑色の山高帽を小脇に抱えていました。
----------------------------------------------------------------------
4387
 ‘That's Dad's boss!’ Ron breathed.

 「お父さんのボスだ!」と、ロンが囁きました。
----------------------------------------------------------------------
4388
 ‘Cornelius Fudge, the Minister of Magic!’

 「コーネリウス・ファッジ、魔法省大臣だ!」
----------------------------------------------------------------------
4389
 Harry elbowed Ron hard to make him shut up.

 ハリーは、ロンを肘で小突いて黙らせました。
----------------------------------------------------------------------
4390
 Hagrid had gone pale and sweaty.

 ハグリッドは青ざめて汗をかきはじめました。

----------------------------------------------------------------------