◎著作権の関係でファンのみの公開となります。
JASRAC許諾番号:9008249113Y38200

4611
 ‘I wondered where it had gone!’

 「おまえはどこに行っちゃったのかって、ずっと気にしてたよ!」
---------------------------------------------------------------------
4612
 Harry squinted around on the floodlit ground for signs of more spiders, but they had all scuttled away from the glare of the headlights.

 ハリーは、クモの通った跡はないかとヘッドライトで照らされた地面を、眩しそうに目を細めて見回しました。 しかし、クモの群れは、ギラギラする明かりから急いで逃げ去ってしまっていました。
---------------------------------------------------------------------
4613
 ‘We've lost the trail,’ he said.

 「見失っちゃった」とハリーが言いました。
----------------------------------------------------------------------
4614
 ‘C'mon, let's go and find them.'

 「さあ、探しに行かなくちゃ」
----------------------------------------------------------------------
4615
 Ron didn't speak.

 ロンは何も言いませんでした。
----------------------------------------------------------------------
4616
 He didn't move.

 身動きもしませんでした。
----------------------------------------------------------------------
4617
 His eyes were fixed on a point some ten feet above the Forest floor, right behind Harry.

 ハリーのすぐ後ろ、地面から約十フィート上の一点に、目が釘付けになっていました。
----------------------------------------------------------------------
4618
 His face was livid with terror.

 顔が恐怖で土気色になっていました。
----------------------------------------------------------------------
4619
 Harry didn't even have time to turn around.

 振り返る間もありませんでした。
----------------------------------------------------------------------
4620
 There was a loud clicking noise and suddenly he felt something long and hairy seize him around the middle and lift him off the ground, so that he was hanging, face down.

 カシャッカシャッと大きな音がしたかと思うと、何か長くて毛むくじゃらなものが、ハリーの身体を持ち上げました。 ハリーは逆さまに宙吊りになってしまいました。

----------------------------------------------------------------------