|
◎著作権の関係でファンのみの公開となります。
JASRAC許諾番号:9008249113Y38200
4641
There was grey in the black of his body and legs, and each of the eyes on his ugly, pincered head was milky white.
胴体と脚を覆う黒い毛に白いものが混じっていて、鋏が位置する醜い頭に、八つの白濁した目がありました。
---------------------------------------------------------------------
4642
He was blind.
そのクモは盲目でした。
---------------------------------------------------------------------
4643
‘What is it?’ he said, clicking his pincers rapidly.
「なんの用だ?」と、鋏を激しく鳴らしながら、盲目のクモが言いました。
----------------------------------------------------------------------
4644
‘Men,’ clicked the spider who had caught Harry.
「人間です」と、ハリーを捕まえてきた巨大クモが答えました。
----------------------------------------------------------------------
4645
‘Is it Hagrid?’ said Aragog, moving closer, his eight milky eyes wandering vaguely.
「ハグリッドか?」と言ったアラゴグが近づいて来ました。 八つの濁った目が虚ろに動いていました。
----------------------------------------------------------------------
4646
‘Strangers,’ clicked the spider who had brought Ron.
「知らない人間です」と、ロンを運んできたクモが、カシャカシャいわせながら言いました。
----------------------------------------------------------------------
4647
‘Kill them,’ clicked Aragog fretfully. ‘I was sleeping …'
「殺せ」と言ったアラゴグは、イライラして鋏を鳴らしました。 「眠っていたのに ----」
----------------------------------------------------------------------
4648
‘We're friends of Hagrid's,’ Harry shouted.
「僕たち、ハグリッドの友達です」と、ハリーが叫びました。
----------------------------------------------------------------------
4649
His heart seemed to have left his chest to pound in his throat.
心臓が胸から飛び上がって、喉元で脈を打っているかのようでした。
----------------------------------------------------------------------
4650
Click, click, click went the pincers of the spiders all around the hollow.
カシャッカシャッカシャッと、窪地の中の巨大クモの鋏がいっせいに鳴りました。
---------------------------------------------------------------------- |