◎著作権の関係でファンのみの公開となります。
JASRAC許諾番号:9008249113Y38200

4671
 Hagrid was only a boy, but he cared for me, hidden in a cupboard in the castle, feeding me on scraps from the table.

 ハグリッドはまだ少年だったが、私の面倒を見てくれた。 城の物置に隠し、食事の残り物を集めて食べさせてくれた。
---------------------------------------------------------------------
4672
 Hagrid is my good friend, and a good man.

 ハグリッドは私の親しい友だちだ。 いいやつだ。
---------------------------------------------------------------------
4673
 When I was discovered, and blamed for the death of a girl, he protected me.

 私が見つかってしまい、女の子を殺した罪を着せられたとき、ハグリッドは私を護ってくれた。
----------------------------------------------------------------------
4674
 I have lived here in the Forest ever since, where Hagrid still visits me.

 そのとき以来、私はこの『森』に住み続けた。 ハグリッドは今でも時々訪ねて来てくれる。
----------------------------------------------------------------------
4675
 He even found me a wife, Mosag, and you see how our family has grown, all through Hagrid's goodness …'

 妻も探して来てくれた、モサグを。 見ろ、私たちの家族はこんなに大きくなった。 みんなハグリッドのお陰だ ----」
----------------------------------------------------------------------
4676
 Harry summoned what remained of his courage.

 ハリーは、ありったけの勇気を搾り出しました。
----------------------------------------------------------------------
4677
 ‘So you never — never attacked anyone?’

 「それじゃ、一度も ---- 誰も襲ったことはないのですか?」
----------------------------------------------------------------------
4678
 ‘Never,’ croaked the old spider.

 「一度もない」と、年老いたクモはしわがれ声を出しました。
----------------------------------------------------------------------
4679
 ‘It would have been my instinct, but from respect of Hagrid, I never harmed a human.

 「襲うことは私の本能だ。 しかし、ハグリッドの名誉のために、私は決して人間を傷つけはしなかった。
----------------------------------------------------------------------
4680
 The body of the girl who was killed was discovered in a bathroom.

 殺された女の子の死体は、トイレで発見された。

----------------------------------------------------------------------