◎著作権の関係でファンのみの公開となります。
JASRAC許諾番号:9008249113Y38200

4721
 When Harry got outside again, he found Ron being violently sick in the pumpkin patch.

 小屋の外に出ると、ロンがかぼちゃ畑でゲーゲー吐いていました。
---------------------------------------------------------------------
4722
 ‘Follow the spiders,’ said Ron weakly wiping his mouth on his sleeve.

 「クモの跡をつけろだって」と、ロンは袖で口を拭きながら弱々しく言いました。
---------------------------------------------------------------------
4723
 ‘I'll never forgive Hagrid. We're lucky to be alive.’

 「ハグリッドを許さないぞ。 ぼくたち、生きてるのが不思議だよ」
----------------------------------------------------------------------
4724
 ‘I bet he thought Aragog wouldn't hurt friends of his,’ said Harry.

 「きっと、アラゴグなら自分の友達を傷つけないと思ったんだよ」と、ハリーが言いました。
----------------------------------------------------------------------
4725
 ‘That's exactly Hagrid's problem!’ said Ron, thumping the wall of the cabin.

 「だから、ハグリッドってダメなんだ!」と、ロンが小屋の壁をドンドン叩きながら言いました。
----------------------------------------------------------------------
4726
 ‘He always thinks monsters aren't as bad as they're made out, and look where it's got him! A cell in Azkaban!’

 「怪物はどうしたって怪物なのに、皆んなが、怪物を悪者にしてしまったんだと考えてる。 そのことでどうなったかだ! アズカバンの独房だ!」
----------------------------------------------------------------------
4727
 He was shivering uncontrollably now.

 ロンは、今になって震えが止まらなくなっていました。
----------------------------------------------------------------------
4728
 ‘What was the point of sending us in there? What have we found out, I'd like to know?’

 「ぼくたちをあんなところに追いやって、いったいなんの意味があった? 何がわかった? 教えてもらいたいよ」
----------------------------------------------------------------------
4729
 ‘That Hagrid never opened the Chamber of Secrets,’ said Harry, throwing the cloak over Ron and prodding him in the arm to make him walk.

 「ハグリッドが『秘密の部屋』を開けたんじゃないってことだ」と、ハリーは『透明マント』をロンに掛けてやり、腕を取って、歩くように促しながら言いました。
----------------------------------------------------------------------
4730
 ‘He was innocent.’

 「ハグリッドは無実だった」

----------------------------------------------------------------------