◎著作権の関係でファンのみの公開となります。
JASRAC許諾番号:9008249113Y38200
21
----------------------------------------------------------------------
(201)
 ‘Is that right?’ said Frank roughly.

 「へえ、そうかね?」と、フランクはぶっきらぼうに言いました。
----------------------------------------------------------------------
(202)
 ‘Lord, is it? Well, I don't think much of your manners, my Lord. Turn round and face me like a man, why don't you?’

 「『卿』だって? はて、卿にしちゃ礼儀をわきまえていなさらん。 こっちを向いて、一人前の男らしく俺と向き合ったらどうだ。 できないのか?」
----------------------------------------------------------------------
(203)
 ‘But I am not a man, Muggle,’ said the cold voice, barely audible now over the crackling of the flames.

 「マグルよ。 私は人ではない」と言った冷たい声は、暖炉の火の弾ける音でほとんど聞き取れないほどでした。
----------------------------------------------------------------------
(204)
 ‘I am much, much more than a man. However … why not? I will face you … Wormtail, come turn my chair around.’

 「人よりずっと上の存荘なのだ。 しかし ---- よかろう。 おまえと向き合おう ---- ワームテール、ここに来て、この椅子を回すのだ」
----------------------------------------------------------------------
(205)
 The servant gave a whimper.

 召使いのワームテールは、すすり泣く声をあげました。
----------------------------------------------------------------------
(206)
 ‘You heard me, Wormtail.’

 「ワームテール、聞こえただろう」
----------------------------------------------------------------------
(207)
 Slowly, with his face screwed up, as though he would rather have done anything than approach his master and the hearth-rug where the snake lay, the small man walked forwards and began to turn the chair.

 ご主人様や、蛇のうずくまる暖炉マットのほうへ行かなくて済むのなら、なんだってやるとでも言いたそうに、ゆっくりと、顔を歪めながら小男が進み出て椅子を回しはじめました。
----------------------------------------------------------------------
(208)
 The snake lifted its ugly triangular head and hissed slightly as the legs of the chair snagged on its rug.

 椅子の脚がマットに引っ掛かかったので、蛇が醜悪な三角の鎌首をもたげて微かにシューッと声をあげました。
----------------------------------------------------------------------
(209)
 And then the chair was facing Frank, and he saw what was sitting in it.

 そして、椅子がフランクのほうに向けられ、そこに座っているものをフランクは見ました。
----------------------------------------------------------------------
(210)
 His walking stick fell to the floor with a clatter.

 歩行杖が床に落ち、カタカタと音を立てました。

----------------------------------------------------------------------