|
◎著作権の関係でファンのみの公開となります。
JASRAC許諾番号:9008249113Y38200
467
----------------------------------------------------------------------
(4661)
‘He will be checking your wands to ensure that they are in good condition before the Tournament.'
「試合に先立ち、皆の杖がよい状態かどうかを調べ、確認してくださるのじゃ」
----------------------------------------------------------------------
(4662)
Harry looked around, and with a jolt of surprise saw an old wizard with large, pale eyes standing quietly by the window.
ハリーは部屋を見回し、窓際わにひっそりと立っている、大きな淡い青色の目をした年老いた魔法使いを見つけてドキッとしました。
----------------------------------------------------------------------
(4663)
Harry had met Mr Ollivander before — he was the wand-maker from whom Harry had bought his own wand over three years ago in Diagon Alley.
オリバンダー老人には、以前に会ったことがありました ---- 杖職人で、三年前、ハリーもダイアゴン横丁にあるその人の店で杖を買い求めたのでした。
----------------------------------------------------------------------
(4664)
‘Mademoiselle Delacour, could we have you forward first, please?’ said Mr Ollivander, stepping into the empty space in the middle of the room.
「マドモアゼル・デラクール。 まずあなたから、こちらに来てくださらんか?」と、オリバンダー老人は、部屋の中央の空間に進み出て言いました。
----------------------------------------------------------------------
(4665)
Fleur Delacour swept over to Mr Ollivander, and handed him her wand.
フラー・デラクールは、軽やかにオリバンダー老人の側に行き、杖を渡しました。
----------------------------------------------------------------------
(4666)
‘Hmmm …' he said.
「フゥーム ----」
----------------------------------------------------------------------
(4667)
He twirled the wand between his long fingers like a baton and it emitted a number of pink and gold sparks.
オリバンダー老人が、長い指に挟んだ杖を、バトンのようにクルクル回すと、杖はピンクとゴールドの火花をいくつか散らしました。
----------------------------------------------------------------------
(4668)
Then he held it close to his eyes and examined it carefully.
それから、老人は杖を目元に近づけ、仔細に調べました。
----------------------------------------------------------------------
(4669)
‘Yes,’ he said quietly, ‘nine and a half inches … inflexible … rosewood … and containing … dear me …'
「そうじゃな」と、老人は静かに言いました。 「九と二分の一インチ ---- しなり難い ---- 紫檀 ---- 芯には ---- おお、なんと ----」
----------------------------------------------------------------------
(4670)
‘An 'air from ze 'ead of a Veela,’ said Fleur.
「《ヴィーラ》の髪の毛です」と、フラーが言いました。
---------------------------------------------------------------------- |