◎著作権の関係でファンのみの公開となります。
JASRAC許諾番号:9008249113Y38200
1125
----------------------------------------------------------------------
(11241)
 He betrayed too many of his fellow Death Eaters to be sure of a welcome back into the fold.’

 やつは、あまりに多くの仲間の『死喰い人』を裏切った。 仲間として歓迎されるはずがない」
----------------------------------------------------------------------
(11242)
 Fudge stepped back from Snape, too.

 ファッジは、スネイプ先生からも後ずさりしました。
----------------------------------------------------------------------
(11243)
 He was shaking his head.

 頭を振っていました。
----------------------------------------------------------------------
(11244)
 He did not seem to have taken in a word Snape had said.

 スネイプ先生の言ったことの意味がわかっていないようでした。
----------------------------------------------------------------------
(11245)
 He stared, apparently repelled, at the ugly mark on Snape's arm, then looked up at Dumbledore and whispered,

 スネイプ先生の腕の醜い『印』に嫌悪感を感じたらしく、じっと見つめて、それからダンブルドアを見上げ、囁くように言いました。
----------------------------------------------------------------------
(11246)
 ‘I don't know what you and your staff are playing at, Dumbledore, but I have heard enough. I have no more to add. I will be in touch with you tomorrow, Dumbledore, to discuss the running of this school. I must return to the Ministry.’

 「あなたも先生方も、いったい何をふざけているのやら、ダンブルドア、私にはさっぱり。 しかし、もう聞くだけ聞いた。 私も、もう何も言うことはない。 この学校の運営について話があるので、ダンブルドア、明日連絡する。 私は省に戻らねばならん」
----------------------------------------------------------------------
(11247)
 He had almost reached the door when he paused.

 ファッジは、ほとんど扉を出るところまで行きましたが、そこで立ち止まりました。
----------------------------------------------------------------------
(11248)
 He turned around, strode back down the dormitory, and stopped at Harry's bed.

 向きを変え、大股で病室を横切り、ハリーのベッドの前まで戻って来て止まりました。
----------------------------------------------------------------------
(11249)
 ‘Your winnings,’ he said shortly taking a large bag of gold out of his pocket, and dropping it onto Harry's bedside table.

 「君の賞金だ」と、そっけなく言ったファッジは、大きな金貨の袋をポケットから取り出し、その袋をベッド脇のテーブルにドサリと置きました。
----------------------------------------------------------------------
(11250)
 ‘One thousand Galleons. There should have been a presentation ceremony, but in the circumstances …'

 「千ガリオンだ。 授賞式が行なわれる予定だったが、この状況では ----」

----------------------------------------------------------------------