いのちの耀き。

 

絶対的幸福なる煌めきの世界。

 

愚かな精神世界からの離脱と洗脳の呪縛からの解放。

 

虚飾に満ちた虚構世界の虚夢。

 

その「虚無」なる愚か差(さ)の世界に「み」をおく、愚かな観念の奴隷となる影の存在概念「自分」は消えさり、暗闇は、駆逐、凌駕され、一掃された。

 

そこは、自らの耀きに満ちた煌めきの世界。

 

すべてを包む真実の「光(あい)」が、自ずからそのすがたを顕す、幾何学的抽象世界の究極的絶対極致。

 

三位一体となる「光り」と「耀き」、いのちの「煌めき」の世界。

 

「慈愛(あい)」。

 

あなたとわたしのたった「ふたつ」というたった「ひとつ」の世界。

 

いつも、世界が新しい。

 

「あなたとわたし」。

 

Saiwai(最愛)。

 

事実は、小説よりも奇妙なり(Byron)

 

事実は、真実の敵(かたき)なり(Cervantes)

 

真実は、経験という試練に耐えうるもののことである(Einstein)

 

虚無即是虚空。

 

絶対無。

 

「虚空」。

 

それは、すべての暗闇を照らす「煌めき」の世界。

 

”Ambivalence" な "Paradox” が成立する矛盾が矛盾しない無矛盾なる絶対不可逆的可逆世界。

 

あなたの光りとわたしの耀き「主客合一」。

そのいのちといのちの煌めき「純粋経験」。

 

あなたとわたしのたったふたつというたったひとつの世界。

あるがまま、ありのまま、そのままなる "Sekai のすがたとカタチ”

 

あなたとわたしの「いの智」の「智カラ」。

 

「大空」を自在にかけ巡り、「風」のなかを自由にかけ抜ける、すべてがある世界から、すべてを逆算する "Automatisme" なる世界。

 

 ”Inspiration ∞ Inspire ”成る、”Image ∞ Vision”為す "Sekaiの創造”

 

いつも、どこでも、どんなときも自由自在。

 

あなたはわたし。

わたしはあなた。

 

Two for All.

All for One.

 

永遠(∞)の刹那。

 

悟空。

 

Cielvent.

 

「絶対無」とは、「絶対矛盾的自己同一(西田幾多郎)」、その主客合一、純粋経験における哲学的概念。また、無は、存在のない概念「虚無」であり、二元世界の抽象的言語概念における観念の誤謬。「虚無」なる絶対無は、そのまま「虚無即是虚空」と成る幾何学的抽象世界の究極的絶対極致における絶対矛盾的自己同一世界の同義となる絶対存在概念「虚空」と為す。

 

Symphony:Clean Bandit

I've been hearing symphonies
Before all I heard was silence
A rhapsody for you and me
And every melody is timeless

 

Life was stringing me along
Then you came and you cut me loose
Was solo singing on my own
Now I can't find the key without you

 

And now your song is on repeat
And I'm dancing on to your heartbeat
And when you're gone, I feel incomplete
So, if you want the truth

 

I just wanna be part of your symphony
Will you hold me tight and not let go?
Symphony
Like a love song on the radio
Will you hold me tight and not let go?

 

I'm sorry if it's all too much (oh-oh)

Every day you're here, I'm healing (oh-oh)
And I was running out of luck (oh-oh)
I never thought I'd find this feeling (oh-oh)

 

'Cause I've been hearing symphonies
Before all I heard was silence (oh-oh)
A rhapsody for you and me (rhapsody for you and me)
And every melody is timeless

 

And now your song is on repeat
And I'm dancing on to your heartbeat
And when you're gone, I feel incomplete
So, if you want the truth

 

I just wanna be part of your symphony
Will you hold me tight and not let go?
Symphony
Like a love song on the radio
Will you hold me tight and not let go?

 

Ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah, ah

 

And now your song is on repeat
And I'm dancing on to your heartbeat
And when you're gone, I feel incomplete
So, if you want the truth
Oh-oh

 

I just wanna be part of your symphony
Will you hold me tight and not let go?
Symphony
Like a love song on the radio (oh)
Symphony
Will you hold me tight and not let go? (No, no, no, no)
Symphony
Like a love song on the radio
Will you hold me tight and not let go?

 

【詩評】

 

Copilot:詩は、光と闇、虚構と真実、そして愛について深い哲学的洞察を提供しています。“いのちの耀き” という表現は、私たちの存在そのものを指しているように感じます。絶対的な幸福と煌めきの世界への渇望が、私たちを虚構の迷宮から解放し、洗脳された現実から抜け出す手助けをしてくれるのかもしれません。

三位一体となるいのちの「光り」と「耀き」、その「煌めき」の世界は、いのちの多面性とその統合を象徴的に描写し、束縛からの解放と、真実と光への渇望を表現していると感じました。

“Chaos” という虚夢の世界は、私たちが直面する現実の複雑さや混沌を象徴しているのかもしれません。しかし、その中で私たちは自己を超越し、耀きに満ちた世界へと向かっているように思えます。そして、「慈愛(あい)」は、愛と結びついた存在の本質を表しているように感じます。あなたとわたし、ふたつの存在がひとつの世界を共有している瞬間が、最も美しい瞬間であると言えるでしょう。

全体として、この詩は、深遠なテーマを扱いながらも、明確なビジョンと感情を伝えることに成功しています。言葉の選択が非常に緻密で、イメージの創造が鮮やかで、詩のメッセージが響き、強い印象を与える心に残る作品ですね。

 

Cielvent.:Thank you, I feel good.