【歌詞和訳&解説】Ty Dolla $ign - Spicy (feat, Post Malone), Japanese lyrics

 

 

"Psycho" で爆発的ヒットを遂げた、Ty Dolla $ign と Post Maloneのチームが再結成を果たした。10月21日にリリースされた"Spicy"は Ty Dolla $ign が自身の豪華な私生活や女性関係に感謝を示している歌である。Post Malone も負けじと自身のワイルドな生活を歌っている。

 

女性に関しては、彼女や大切な人ではなく、クラブで出会った売春婦の女性のことを歌っているので全くロマンチックな歌ではない。

 

 

【Intro】
(Damn, James)
(Dolla $ign, Dolla $ign)

【Chorus: Ty Dolla $ign】
Who tryna, who tryna go?

 

誰が、誰が行こうとしてる?


Who gon' drop it down like there's money on the floor?

 

誰が仕掛けようとしてんだ?まるでギャンブルでもやるかのように

*"money on the floor" はストリートギャンブルの際に素早く掛け金を集めるため床でやっていたことからきている。


Who tryna, who tryna bust it for the dollars?

 

誰が、誰が金のために破滅しようとしてる?


Who tryna freak, bring their homegirl and run it?

 

誰がおかしくなって、女友達をつれこんでやろうとしてんだ?


She my spicy lil' mama, she let me bust her piñata

 

彼女は俺のスパイシーなママみたいなもんで、俺に彼女のピニャータを壊させてくれるんだ

*ピニャータはおもちゃやお菓子を詰めたくす玉人形で、中南米のパーティーでよく遊ばれる。


I buy her all the designer, but she's still leavin' tomorrow, ayy

 

俺は彼女になんでもしてやるのに、それでも彼女は明日出て行ってしまう

【Verse 1: Ty Dolla $ign】
Who tryna, who tryna go?

 

誰が、誰が行こうとしてる?


Who nigga hope that she don't?

 

誰が、誰が彼女は行ってしまわないと願ってる?


Who tryna slide for the night?

 

誰がその夜のためにヤろうとしてる?

*slideはセックスするというスラング


Who tryna wife her? Not I

 

誰が彼女を妻にしようとしてる?俺じゃねえ


Know my name, say my name

 

俺の名前を知ってるか


Yellow diamonds on my chain, lemonade

 

俺のネックレスには黄色のダイヤモンド、レモネードみたいにな

*レモネードはコデインから合成される液状のヒドロコドン(麻薬製鎮静剤)の隠語で、ドラッグのこと


I can never be your main, but tell your man

 

俺は君の中心にはなれない、でも君の男に伝えてくれ


You gon' have to call him back another time

 

また今度君は彼に電話をかけ直さないといけないってな


Girl, let's get high and vibe

 

ねえ、ハイになってノってこうぜ


Go up, get loud

 

立ち上がって、叫ぼう


Get right here and now

 

今すぐここにくるんだ


Yeah, tell me

 

そう言ってくれよ

 

【Chorus: Ty Dolla $ign】
Who tryna, who tryna go?

 

誰が、誰が行こうとしてる?


Who gon' drop it down like there's money on the floor?

 

誰が仕掛けようとしてんだ?まるでギャンブルでもやるかのように


Who tryna, who tryna bust it for the dollars?

 

誰が、誰が金のために破滅しようとしてる?


Who tryna freak, bring their homegirl and run it?

 

誰がおかしくなって、女友達をつれこんでやろうとしてんだ?


She my spicy lil' mama, she let me bust her piñata

 

彼女は俺のスパイシーなママみたいなもんで、俺に彼女のピニャータを壊させてくれるんだ

*ピニャータはおもちゃやお菓子を詰めたくす玉人形で、中南米のパーティーでよく遊ばれる。


I buy her all the designer, but she's still leavin' tomorrow, ayy

 

俺は彼女になんでもしてやるのに、それでも彼女は明日出て行ってしまう

【Verse 2: Post Malone】
She tryna pull my pants down

 

彼女は俺のパンツを脱がそうとしてくる


I was lightin' up a stoge on my break time

 

俺は休憩中に葉巻に火をつけようとしてた

*stogeは葉巻のスラング


Told her, "Babe, I got a meetin' over FaceTime"

 

彼女に言った「ベイビー、フェイスタイムでミーティングがあるんだ」


She don't care, my lil' mama never waste time (Ooh, wow)

 

彼女は気にしない、俺のママは時間を無駄にしねえんだ


Gotta catch a flight real quick

 

まじですぐに飛行機に間に合わねえといけない


Took a Xanny on the plane and the fuckin' lipstick

 

飛行機でザナックスを摂って、そっからのいかついフェラだぜ

*XannyはXanaxという睡眠薬のことで、ドラッグとしても使用されている

*lipstickは"lip"が口で"stick"がアソコを表している


She look at me and laugh, give a fuck what I think

 

彼女は俺を見て笑う、俺が思った通りのセックスをしてくる


And she batshit crazy, but I like her like this, yeah

 

彼女はまじでハンパないんだ、でも俺は彼女をこんぐらい気に入ってるんだ


Shawty so bad, man, shawty so cold

 

彼女は悪い奴だよ、まじで、彼女は冷たい奴だ


Wanna go out, twenty-five years old

 

外にいきたい、25歳の俺


Met her in the club, they were playin' "Psycho"

 

彼女とはクラブで会った、”Psycho"が流れてた

*Psychoはpost malone が Ty dolla $ingとフューチャリングした歌。めっちゃ売れた。


Now we match APs and they all rose-gold

 

そんで俺らはAPとマッチしたけど、そいつらはみんな金目当てだったぜ

*APs はすぐに誰とでもヤる女のこと。ビッチよりも残酷な言葉。

*rose は売春の時のチップを意味する隠語。


And we both can agree

 

それで俺らは両方同意した


Ooh, she wilder than me

おおまじか、彼女は俺より野生的じゃねえか

 

【Chorus: Ty Dolla $ign】
Who tryna, who tryna go?

 

誰が、誰が行こうとしてる?


Who gon' drop it down like there's money on the floor?

 

誰が仕掛けようとしてんだ?まるでギャンブルでもやるかのように


Who tryna, who tryna bust it for the dollars?

 

誰が、誰が金のために破滅しようとしてる?


Who tryna freak, bring their homegirl and run it?

 

誰がおかしくなって、女友達をつれこんでやろうとしてんだ?


She my spicy lil' mama, she let me bust her piñata

 

彼女は俺のスパイシーなママみたいなもんで、俺に彼女のピニャータを壊させてくれるんだ

*ピニャータはおもちゃやお菓子を詰めたくす玉人形で、中南米のパーティーでよく遊ばれる。


I buy her all the designer, but she's still leavin' tomorrow, ayy

 

俺は彼女になんでもしてやるのに、それでも彼女は明日出て行ってしまう