【和訳】Internet Money - Lemonade feat. Don Toliver, NAV & Gunna, Japanese lyrics.

この歌は、今日蔓延しているドラッグの名前が多く挙げられている。タイトルの "Lemonade" もドラッグの一種の隠語であるほどだ。曲中ではゼロからロックスターに成り上がった人生を歌っているが、ドラッグを使用し始めたのは15歳という若さだとも歌っている。また、忠誠心を非常に重要視していることも曲中の6ix9neのディスり具合からも伺える。

 

歌詞ではスラングが多く登場するため、予備知識なしではほぼ理解できないし、健全な生活を送っているリスナーは混乱するに違いない。

 

フォローしてね

 

【Pre-Chorus: Don Toliver】
Xanny bars, suicide door, brand new bag

 

ザナックスバー、スーイサイドドア、新品のバッグ

*Xanny は Xanax(ザナックス)という抗不安薬のこと。Lil peepはこのドラッグの過剰摂取で亡くなったと言われている。

*Suicide doorは昔の高級車にあった、後ろ向きに開く後部座席のドアのこと。

*bagもここでは、お金を入れて運ぶカバンのことを指している。


College girls give a nigga head in my Rafs

 

学生の女の子たちはラフシモンズを着た男に頭を下げる

*Rafsはファッションブランドのラフシモンズのことで、これを着たら女の子たちが寄ってくるほどモテるということを指している。

*give a head で頭を下げて、男のあそこを口ですることを指す。


Rockstar life, so much money it'll make you laugh, hey

 

ロックスターの生活、大金が君達を笑顔にさせるよ


These bitches, they hate, and you can't miss what you never had, hey, hey

 

ビッチたち、あいつらは嫌うけど、手にしたことないものを恋しくなる事なんかない

【Chorus: Don Toliver】
Off the juice (Juice), codeine got me trippin' (Juice)

 

ジュースで飛ぶぜ、コデインが俺をトリップさせる

*コデインは風邪薬の一種だがドラッグとして使用されることが多い


Copped the coupe (Coupe), woke up, roof is missin' (Yeah)

 

クーペを手に入れて、目覚めると、屋根がねえぜ

*coupeはスポーツカーの一種


Ice (Ice), lemonade, my neck was drippin'

 

アイス、レモネード、俺の首元が輝いてたんだ

*アイスは覚醒剤の隠語

*レモネードはコデインから合成される液状のヒドロコドン(麻薬製鎮静剤)の隠語。


Ice (Ice), lemonade, my neck was drippin'

【Verse 1: NAV】
Addy boys, got some sixties in my bag (Addy)

 

アデロールできまったやつらが俺のバッグに60年代を持ち込んだ

*アデロールはADHDの治療に使われる処方箋ドラッグ

*Sixties(60's)はドラッグフリー・セックスフリーの文化が盛んだったヒッピー時代のこと


Lips sealed, I ain't pillow talkin', I'm no rat (No)

 

お口はチャックだ、ピロートークはしないぜ、俺はチクリ野郎じゃないからな

*所属していたギャング仲間を警察に売った6ix9neのことをディスっている。

*ratはチクリ野郎のこと


In my earlobe, got two karats, VVS (Bling)

 

俺の耳たぶには二つにダイヤが輝いている

*VVSはVery, Very, Slightly(めちゃめちゃいかしてる)という意味の略語スラング


Got a penthouse near Rodeo off of stress (Stress)

 

ロデオ・オフの近くにペントハウスを買ったぜ

*ロデオ・オフはビバリーヒルズにある高級通りで、ジャスティン・ビーバやカイリー・ジェンナーも住んでいる。


All this money, when I grew up, I had nothing (Nothing)

 

この大金は、俺が小さかった頃には持ってなかった


Filled with backstabbers, my old life was disgusting (Disgusting)

 

裏切り者だらけで、俺の人生は最悪だった


Can't believe it, gotta thank God that I'm livin' comfortably (Thank God)

 

信じられないぜ、こんなに快適に暮らせてるなんて神に感謝しなきゃな


Gettin' checks, I don't believe her, she say she done with me

 

金を稼ぎ続ける、もう彼女は信じてない、あいつは俺とヤったって言ってるけどな


Burned some bridges and I let the fire light the way (Oh-woah)

 

橋を燃やして炎で道を照らすんだ


Kickin' my feet up, left the PJs on a PJ (A PJ)

 

足を伸ばして休むんだ、そしてパジャマをプライベートジェットに捨てる

*PJsはパジャマ、PJはプライベートジェット


Yeah, I'm a big dawg, and I walk around with no leash (Oh-oh)

 

そうさ、俺はデカイ犬だ、そして首輪なしで歩き回る

*dawgはヒップホップスラングの「友達」という意味


I got water on me, yeah, everything on Fiji

 

ジュエリーを身につけて、全部フィジーで頼むぜ

*waterはジュエリーの意味、それにかけてFiji というミネラルウォーターブランドを使っている

 

【Pre-Chorus: Don Toliver】
Xanny bars, suicide door, brand new bag

 

ザナックスバー、スーイサイドドア、新品のバッグ


College girls give a nigga head in my Rafs

 

学生の女の子たちはラフシモンズを着た男に頭を下げる


Rockstar life, so much money it'll make you laugh, hey

 

ロックスターの生活、大金が君達を笑顔にさせるよ


These bitches, they hate, and you can't miss what you never had, hey, hey

 

ビッチたち、あいつらは嫌うけど、手にしたことないものを恋しくなる事なんかない

 

【Chorus: Don Toliver】
Off the juice (Juice), codeine got me trippin' (Juice)

 

ジュースで飛ぶぜ、コデインが俺をトリップさせる


Copped the coupe (Coupe), woke up, roof is missin' (Yeah)

 

クーペを手に入れて、目覚めると、屋根がねえぜ


Ice (Ice), lemonade, my neck was drippin'

 

アイス、レモネード、俺の首元が輝いてたんだ


Ice (Ice), lemonade, my neck was drippin'

 

【Verse 2: Gunna & Don Toliver】
I'm a rockstar, play guitars (Yeah), sippin' Wock', hey (Hey)

 

俺はロックスター、ギターを弾いて、ウォッカを嗜む

*ロックスターはギターを弾くというステレオタイプがあり、多くのトラックでGunna自身がギターを弾いており自らをロックスターと表現している。


Adderall, fentanyl, Xanax bars, ayy (Hey)

 

アデロール、フェンタニル、ザナックスバー

*フェンタニルは強力な鎮痛剤


I was fifteen, I was sippin' codeine with my dawg, ayy (Codeine)

 

俺が15歳の頃、コデインをダチと飲んでたんだ


Did a Percocet, Promethazine, I feel gnarly (Promethazine)

 

パーコセットにプロメタジンをやって気分は最高だった

*パーコセットは鎮痛解熱剤、プロメタジンは抗ヒスタミン剤


Put up a stick and I hop on a plane

 

銃を突きつけて飛行機に乗り込む

*stickは銃のこと


Still in my war ways (War ways)

 

俺はまだ戦いの途中だ


Shit is so risky, I gotta be gifted

 

こいつはめちゃくちゃリスキーなんだ、俺は幸せだ

*shitはドラッグを常習すること


He blessed me with fortune and fame (Fortune and fame, nice)

 

神は俺に幸運と名声を与えた

*heは神のこと


I remember from fifty, I couldn't go back empty

 

サツに追われたのを思い出す、でもゼロには戻れなかった

*fiftyは警察の隠語


I knew I was stuck to the game (Stuck)

 

俺はこのゲームにハマってたんだよ


I'm loyal and I'll never change, nah

 

俺は忠実で変わることはないぜ


I'm never gon' go against the grain (Go against the grain)

 

俺はギャング達を的には回さねえよ

*grainはギャングのこと、ここでも6ix9neのことをディスっている


I'm never gon' be the one to turn on my brother

 

俺は兄弟達を裏切るような人間じゃねえ


When police has got us detained (Nah)

 

サツが俺たちを捕まえったってな

*2018年に薬物所持で逮捕された時に、誰のこともチクらなかったことを言っているっぽい


I won't ever love a bitch more than my mother

 

俺はどんな女だって母親よりは愛せない


And that's on my government name (Nah)

 

それは俺の本名に誓って言えるぜ

*government nameは役所に登録してある本名のこと。Gunnaの本名はSergio Giavanni Kitchens


I can't be no sucker, ain't hatin' on no one

 

俺はクソ野郎にはならないし、誰も憎んだりはしない


I wish everybody get paid (Paid)

 

俺はみんなが稼げることを願ってる


'Cause we countin' up every day (Every day)

 

だって俺らは毎日札を数えてるんだからな


Gettin' high 'til I land in the grave

 

墓に入るまでハイでいてやるよ

 

【Pre-Chorus: Don Toliver】
Xanny bars, suicide door, brand new bag

 

ザナックスバー、スーイサイドドア、新品のバッグ


College girls give a nigga head in my Rafs

 

学生の女の子たちはラフシモンズを着た男に頭を下げる


Rockstar life, so much money it'll make you laugh, hey

 

ロックスターの生活、大金が君達を笑顔にさせるよ


These bitches, they hate, and you can't miss what you never had, hey, hey

 

ビッチたち、あいつらは嫌うけど、手にしたことないものを恋しくなる事なんかない

【Chorus: Don Toliver】
Off the juice (Juice), codeine got me trippin' (Juice)

 

ジュースで飛ぶぜ、コデインが俺をトリップさせる


Copped the coupe (Coupe), woke up, roof is missin' (Yeah)

 

クーペを手に入れて、目覚めると、屋根がねえぜ


Ice (Ice), lemonade, my neck was drippin'

 

アイス、レモネード、俺の首元が輝いてたんだ


Ice (Ice), lemonade, my neck was drippin'


【Outro: Don Toliver】
Yeah, yeah, yeah