youtube「2月14日セミナー:どんな外国語を3ヵ月でマスターする方法と手順を公開!Dr佐野千遥」

が公開されました。

 

 

欧州連合に於ける通訳翻訳家のフランス国家資格を所持(欧州は通訳翻訳教育の質が世界で最も高い地域です。)

マスターした12ヶ国語を駆使したプロの通訳翻訳家

物理物理学のPh.D.

ロシア科学アカデミー・スミルノフ物理学派数理物理学最高権威者

コンピュータ科学AIのPh.D

日本がん難病サポート協会名誉会長

国連NGO平和大使

スミルノフ科学大学大学院大学 総長

                                                    Dr佐野千遥

 

 

<以下本論>

「2月14日セミナー:どんな外国語も3ヵ月でマスターする方法と手順を公開!Dr佐野千遥」に参加御希望の方は、

http://allahakbar231.blog.fc2.com/blog-entry-65.html

から申請して下さい。

 

2月14日セミナー:任意外国語を3ヵ月でマスターする方法と手順を公開!Dr佐野千遥

 

我々は卓越したスミルノフ物理学を使って、就中ウイグル人を筆頭とする世界で最も酷い目に会っている民族達(ウイグル人、チベット人、チェチェン人、香港人、パレスチナ人、シリア・イラク人、アフガニスタン人、内蒙古人、北朝鮮脱北者、インドネシア人)と国境を超えて連帯し解放独立戦争を支援し、闇の3つの世界帝国主義社会帝国主義(闇の中国共産党社会帝国主義、白人至上主義アングロサクソン・アメリカ帝国主義、グローバリスト闇のユダヤ・イスラエル権力)と最も戦闘的に闘い得る勢力である社会正義をテーマとする唯一の宗教である全世界のイスラームを一つに纏める所存である。その目的の戦略的達成の為に外国語(アラビヤ語、ペルシャ語、トルコ語、ヒンディ語、ウイグル語、チベット語、チェチェン語、広東語、パシュトー語、モンゴル語、朝鮮語、インドネシア語;そして闇の国際帝国主義側の北京語、英語、ヘブライ語;そして多項式AI計算機数学に通じる古代ギリシャのピタゴラス、アリストテレスの哲学書を原文で読む為に古代ギリシャ語とその哲学研究が最も進んでおり古代ギリシャ語[最堕落言語英訳では情報が欠落する]とそれを死語とせぬための現代ギリシャ語、スミルノフ物理学の到来を予言したハンガリア人の数理哲学者ラカトシュ・イムレのハンガリア語[最堕落言語英訳では情報が欠落する]、ニュートンのプリンキピア・マテマティカのラテン語と、それを死語とせぬ為に今日のローマ人の末裔ルーマニア人のルーマニア語;そしてシュメール人と共に八紘一宇で融合し縄文日本人を形作ったアイヌ人のアイヌ語([ウラル語][北海道のアイヌが中共と結ばぬ様説得する為])の訓練習得を徹底する。

 

第1章 英語以外の表音文字の外国語の習得方法論と手順は下記の通り。

<表音文字でない中共語と広東語は第1章の方法論と手順に依らず第3章による。>

 

外国語習得とは、要は音声を意味との対応を覚えた単語を文法規則に沿って語形変化をしつつ並べて文を組み立てる事が出来る様になることである。

又、逆に本国人が言っている事を、語形変化した語は辞書に出ている形に置き換えつつ、文法規則に則ってその統語法を見抜き、意味を理解する事が出来る様になることである。

 

そこで、その目的を達する為に、

 

1 その言語の音声学的特性を自分の音感を総動員して良く掴み取る。発音は通じさえすれば良い程度等と考えず、顔を見せないで電話で喋るなら、本国人が本国人から電話を受けていると勘違いするくらい、良い発音と喋りっぷりで喋れるように成る事を目標とする事。

 

2 例えば “Turkish grammar 独習 youtube”、“Persian grammar 独習 youtube”の様に書き込んでgoogleやyahoo検索をして、アルファベットの初等的説明から文法のある程度までを本国人教師が説明している良いウェブサイトを探し出して、それを視聴しながら、その生きた外国語を声に出して言ってみる。

この際、“grammar”とタイプインするところがミソで、そうしないと、一つ一つの単語の意味も、単語の並びの背景に有る文法も何も説明しないまま、ただただ例文を繰り返させて丸暗記させるだけのアングロアクソン米国人のアホな語学訓練ばかりが横行し、外国語習得の為には全く役立たない。

 

3 覚えた単語を使い、更に携帯可能な小さな辞書を片手に、単語を組み合わせ組み立てて、自分が日本語で普段思考しているのと同じ文をその外国語で独り言として言ってみる様試みる。そうすると色々な文法的要点をまだ知らないから、表現しようが無い自分に気付く。

 

独り言を言おうとして、そこで文法的に必要な点をその外国語の文法書の必要箇所を参照しながら考慮しつつ、最大限良い発音で独り言を言ってみる。

 

4 その外国語の文法書を端から端まで読む。先ず動詞の章から読み始める事。

 

5 その外国語が喋られている国のインターネットTV・ラジオのサイトをgoogle、yahoo検索をして探し出し、本国人がベラベラ喋っている中から自分の知っている単語を見つけ出して辞書で確かめる。

 

6 インターネットTV・ラジオのサイトで本国人がベラベラ喋っている中から、自分は未だ知らないが音声として単語として切り出せたと思われる音節の繋がりをその語形変化を原形に戻しながら辞書で引いてみる。

 

7 もっと精力的に辞書と文法書を参照しながら独り言を数時間言い続けて見る。

 

8 その際に辞書で見つかった単語は(書き留めても良いし書き留めなくても良いが)、例えばトルコ語で

work → iş

iş → work

work → iş

iş → work

work → iş

iş → work

.

.

と1分近く何度も行きつ戻りつして単語の音声を発声する際にその意味を即思い浮かべる様に繰り返す。日本人にとってはヨーロッパ語族、中国語族以外の外国語習得に於いては知っている語彙とは全く異なった語彙の習得に最も長い時間を費やす。

しかし例えばこの様な単語対応の繰り返しを一日に16時間次々に遣ると、1時間で60単語、1日に16時間で約1000個の単語を覚える事に成り、100日遣ると約10万語となる。10万語とは世界の各国語が持っている語彙数であるのだから、100日間、つまり3カ月強で1外国語を物にする事が出来る計算と成る。

 

その目標の言語と対応させる言語を上述の例では英語にしてあるが、これは英語とする事が一般の日本人にとって最も効果的であるからである。

と言うのは、母国語の日本語を対応言語とすると、音声と意味との対応が余りに直結している為に、音声に対し意味を思い浮かべる操作が対応言語の側に無い結果、上述の例の場合、トルコ語の音声に意味を対応させる意識性が薄れ、トルコ語に日本語を対応させる認識にしか成らず、大したことを遣って居ない、どうでも良い事を遣っている、という意識に陥り、語学への情熱を失うからである。上述の様に英語とトルコ語の間の遣り取りをすると、自分は2カ国語目が出来る様に成ろうとしている、と自分を誇らしげに感じる様になるからである。

 

9 シャドウィングを行う事に依り、発音を極限まで本国人に近付ける、と同時に、大きな単位で喋り言葉の流れを掴む訓練をする。

 

10 自分の専門とする分野についての文をその言語の全文法規則を網羅した形で即聞即答訓練教材を自分の声で作成し、自己訓練する。即聞即答訓練教材の作成の仕方は、2017年に佐野千遥が作成した即聞即答訓練教材作成指導要綱を資料請求して頂ければ送付致します。

 

「2月14日セミナー:どんな外国語も3ヵ月でマスターする方法と手順を公開!Dr佐野千遥」に参加御希望の方は、

http://allahakbar231.blog.fc2.com/blog-entry-65.html

から申請して下さい。

 

第2章 英語の習得方法論と手順は下記の通り。

 

語形変化が無く、文法規則と言う文法規則が全て崩壊して単純化してしまって、品詞の並びの語順だけの規則性しか残らなかった、表音文字最堕落言語の英語が何故日本人にとって難しいかには、三つの理由が有る。

 

1つ目は、英語特に米語が音声学的に他の言語からかけ離れている発音をするからである。

 

2つ目はSOVでなくSVOである為に、漢文と同じ様に返り点や一、二を譜ってOを先に読んでから後からVを読んで、その順に日本語に訳した後でないと日本人は理解した気に成らない。

 

3つ目は資本主義経済のビジネスに特化したアングロサクソンは、コピーライティングを極論にまで押し進めて人の注意を喚起しようと常に常にして来た結果、特に米語の語彙はショッキングな表現の方向に歪んでいる。

 

そこで





サイトへ続く