海外で通じる意外な日本語
海外でも通じる意外な日本語
日本には、ほぼ日本語として定着した外来語が実にたくさんありますが、逆に日本発の、海外でも通用する意外..........≪続きを読む≫
日本語は海外でも意外と通じます!
海外でも通じる意外な日本語
メキシコでは
インスタントラーメンの「マルちゃん 」が人気だとか ・・・
「マルちゃん」=「早い 簡単」という意味で 使われているそうです。
また アメリカでは
「マルちゃん」=「インスタントラーメン 」だとか ・・・
日本食ブームの影響で
一流レストランなどでは
食材を 日本語のまま呼ぶのが流行りだとか ・・・
また 震災の関係もあって 世界で 注目されたのは
Tunami
以前 津波は 「TIDAL WAVE」だったそうですが
「津波」は 英語でも 「tunami」なのです!
Tsunami という表記もありますが ・・・
海外で Tunamiが 認知されるのはいいけれど
防災グッズ の準備は しておきたいものですね!