Saint-Croixのカーニバル

ローザンヌはやっと暖かくなり、ようやく気温がマイナスでなくなりました

毎日お天気もよく、歩いているととても気持ちがよいです

この間の日曜日、Saitn-Croix(サントクロア)という街で毎年行われるカーニバルを見に行ってきました

Saitn-Croixはローザンヌの北、Yverdon‐les‐Bains(イヴェルドン・レ・バン)という街の近くの山にある街で、オルゴールやからくり人形で有名な街です。スキー場もあります
この街は義妹の彼氏、ダミアンの実家と祖父母の家があります
それでみんなでごはんを食べ、カーニバルを見ようと言う事になりました
こちらでは恋人同士の家族で集まる事はよくあることで、この日はダミアンの実家に
ダミアンのお母さん、妹さん、その彼氏、だんなさんの両親、だんなさんの妹、ダミアン、そしてだんなさんと私、
というメンバーで集合しました
↓ダミアンの実家の猫、ジミー
おとなしくてとってもかわいかった
みんなでヴァレー州の白ワイン(Petite Arvine)を飲みながらチーズフォンデュを食べました
腹ごしらえの後、さあカーニバルに出発です
カーニバルというと、スイスの伝統衣装なんかを着て行進するのかな
きっとかわいいんだろうな~
な~んて期待はあっさりと裏切られてしまいました。。。
さてさて、カーニバルの先頭です
なんでも高額な税金に不満を持っている人たちのパレードらしく、
想像していたかわいいカーニバルでは全く以てありませんでした
この絵は幸せそうに税金を払う男性がワインの入ったカップに落ちています
『誰の幸せのための税金??』
のような意味合いになるそうです(どこの国も同じですね
)
フランス語で税金を意味するImpôt(アンポ)と、
同じフランス語で賄賂を意味するUn pot de vinのUn pot(アンポ)
を掛けているそうです
フランス語ではワインはvinなので、カップの中身はワインのようです
Potはいろいろな意味があるようで、日本人に有名な言葉だと、
『ポトフ(pot-au-feu)』 pot(ポット)、au(~に)、「feu(火)」
『ポプリ』(pot-pourri) pourri (腐った) pot(壷)(いろいろな草花を壷に詰めたものの意)
などがあります
つまり。。。
各メーカーが税金への不満を訴える為にパレードをしているわけです
税金の伝票(?)が貼ってあります
寒いので、とスープを配ってくれました
格好はびみょ~ですけど
奥のショベルカーに乗っているおじさんは、ワインボトルと鶏肉をもちながら楽しそうにしています
が、
時々ショベルカーの前方がガクッと下がるので(わざと)
おじさんのいる場所がとっても不安定なんです
おじさんが引きつる顔を隠しつつ一生懸命演技をしていてちょっと面白かったです
なんだかとってもまずそうなものを作っている感じが。。。
先ほどのキッチンからいきなりおかしな臭いのする食べ物を渡されただんなさん
紙吹雪もおもいっきりかかってるし。。。
(ちなみに初めは私に渡そうとしてくれたのですが、逃げました、私
)
黄金バットを思い出しちゃいました
(年代がバレてしまいますね~)
この男性は何を訴えていたのでしょうか?鹿を蹴っていましたが。。。
スイスのスーパーDennerのパレード(↑の続き)
大手チョコレートメーカーMilka
有名なTobleroneのチョコ
これで紙吹雪を発射するんですよ~
紙だらけになりました
あ~あ、義母の愛犬、さくらもついに被害に
紙だらけ~
友人の子供の頭も紙だらけ~
カーニバルの後は、職場の同僚が同じSaint-Croixに住んでいるので
お宅にお邪魔してきました
南国が好きな彼氏のせいか、南国ホテルの一室のようなお部屋でとっても居心地がよかったです
私たちの為にオレンジのティラミスを作ってくれました
と~ってもおいしかったのでお持ち帰りもしちゃいました
お茶をしに行く前は、
『お茶なんて2時間ぐらいで終わるだろうから、終わったら僕の実家に寄るよ~』
なんてプランを立てていたうちのだんなさん
いつもそんな風に予定を立てるのですが、だいたいその場が楽しくて長いするのがお決まりのパターンなんです
そして
やっぱり私の同僚とその彼氏、その子供との時間がと~っても楽しくてお茶どころか20時半頃まで居座ってしまったのです
『いや~、2人ともいい人で楽しかった~
』
と、ご機嫌のだんなさんでした
あらかじめ義両親に時間が読めないから行けないと思うと伝えておいてよかった~


























