[日本語訳1] ホンギ「우결」についてのインタビュー(タイの新聞記事から)ホンギ:「우결」はただの演技です!僕も本当の結婚はまだしていないですからね(恥ずかしい顔)→つづく
beamadonna♥@beamer55555時間
[日本語訳2] つづき→「우결」 のプログラムを参加できる僕はとてもニューな感じです!撮影の時僕はとても幸せで、なぜかというと、いつもいつもサプライズがあったからですね→つづく
beamadonna♥@beamer55555
[日本語訳3] つづき→ この番組を見ると、僕はどう感じるのか分かるはずです!だから皆さん、ご期待ください^^ お楽しみに!→ 終わり♪
Twitterのフォロワーさん、beamerちゃんが訳してくださっていたので
お借りしました
タイのインタビューみたいです
さすが
国際版・・・
なんとなく・・・
ホンギとミナさん
姉と、弟みたい・・・
たぶんね
ホンギは年上好きだし、目が大きな綺麗な方なんで、
見た目タイプだとおもうんですよね~
ミナさんが、あんまり・・・ホンギみたいなのは
タイプじゃないのかなあ・・・
距離を感じるよねえ・・・
でもホンギのことだから
楽しく明るく結婚生活おくってくれるでしょう^^