私をインド人扱いした本人、

一昨日「先生はインド人と同じですから」

…と、はっきり言われました。

======

仕返し…ではないのですが…。

彼を日本人扱いしました。

授業の見学?参加?に来た時…。

「インド人は青いボールペンを使いますが、日本人は黒です。

でも彼は黒、私は青を使うので、彼は日本人、私はインド人」

(英日翻訳)

=======

「しょうちしました」

のフレーズを教えていた時、

「さっき彼は『了解しました』と言いましたが、少しカジュアル、

『かしこまりました』が、一番フォーマル、顧客向け、

『わかりました』が普通です」

と、教えた後、「了解しました…日本人ですね、彼」

(英日翻訳)

========

彼が参加して、

インド人目線で日本語や日本のビジネスシーンの説明を

もっとわかりやすくするにはどうしたらいいか、

物凄くよくわかりました。

自分の日本での経験を話したくてうずうずしていた彼は、

やっぱりインド人でした。