Come to、move to、go to は toの後に場所が来るので arrive の後にも to場所 をつける人が多いですが、arrive は come、move、go と異なる扱いをします。

arrive toに続くのは不定詞

He arrived at the station to find nobody there.

The service technician arrived to fix the copier.

 

arriveの後に場所を持ってくる場合

arrive in は広い場所
arrive を使ってある場所に到着したことを表したい場合には、通常 arrive in を使い、国や都市など広い場所で使います。

We will arrive in Tokyo on Monday.

arrive at は狭い場所(プラス「概念」も。パーティや玄関や山の頂や定年など。「~に到達する」など)
駅とか学校とか狭い場所の場合。

You should arrive at school by 8.

arrive on は広め(日付・曜日)もいける
狭い場所の場合では、arrive on が使えるケースもある。このとき at に置き換えても全く問題なし。

例文の the earth も the island も広い場所。

The police arrived on the crime scene.
Aliens arrived on the earth.
We arrived on the island after a long voyage.

 

※arriveは、come や move や go と同じで、here や thereには前置詞は要らない。

We plan to arrive there at 5 o’clock.

 

 

※概念~はarrived at

(厳密には場所でない場合)


場所とかでなくて年齢、決心、結論のようなものに達するのは arrive at を使い、厳密には場所を指しているわけではないパーティー、会議も arrive at を使う。

When I arrived at the party, they were already drunk.

 


※また同じ「到達する」の意味では

  • reach(自動詞arriveと違い他動詞なので前置詞がいらない)
  • get to(口語で使用)

も似ている。

違いは、時刻を表したいときは、“arrive” も“reach”も“at”や“in”を使い表現する。
既に特定されてる時刻「午後7時」などの表現はat”です。

「2時間で」などの時間の表現は“in”を使い表現します。

使い方

We will soon be arriving at Japan.
訳)まもなく東京に到着します。
I reach office until 7pm.
訳)私は夜の7時になりようやくオフィスに着いた。

 


※get toは口語的。
“get to”の意味は「着く」「~に取りかかる」「機会がある」「できた」。

英語で会話するときに「着く」や「頑張ってできた」場合は“get to”を使う。

 

例文

I get to my home.
訳)私は自分の家に着く。
I must get to work.
訳)私は仕事に取りかからなければならない。
I’ll get to see you next week.
訳)来週会おうね。


※AIちゃんの答えはarrived toに場所が続くのが一般的って言ってるよ(笑)💦以下

 

Prepositions after “arrived”: After “arrived”, the preposition “to” is often used to indicate the destination or location. For example:
“The service technician arrived to fix the copier.”(to不定詞)
“We will arrive in Tokyo on Monday.”(in東京:場所)
“You should arrive at school by 8.”(at学校:場所)


Usage examples: Here are some more examples of “arrived” followed by “to”:
“I arrived to the party late.”(パーティ:場所)
“The package arrived to my doorstep yesterday.”(玄関:場所)
“The team arrived to the stadium an hour early.”(スタジアム:場所)


Note: “Arrived” can also be followed by other prepositions like “at”, “in”, or “on”, depending on the context. However, “to” is a common and natural choice when indicating a destination or location.

 

以上をネイティブに確かめたところ、

“I arrived at the party late.”(パーティ:場所)
“The package arrived at my doorstep yesterday.”(玄関:場所)
“The team arrived at the stadium an hour early.”(スタジアム:場所)

が正解だと言われました。

上の3行は合っていますが下の3行はデタラメということで、最後に

「場所の前にはtoが来るのが一般的です」と書いてあるのも大ウソ。

下3行はtoではなく、atが来るのが正解です。

Braveに掲載されていたAIは間違ってます。

 

 

 

辞書はarrive to についてなんて書いてある?to arrive at とかarriveの前に来るのも多いね!
以下


arrive to live with
到着して(人)と同居する[一緒に暮らす]

arrive to work late
仕事に遅刻する

arrive early to make sure that
〔that以下を〕確認するために早めに到着する

arrive late to
〔目的地〕に遅れて到着する

arrive late to a meeting
ミーティング[会合]に遅刻する
表現パターンarrive late for [to] a meeting

arrive late to an appointment
約束の時間に遅れる
表現パターンarrive late for [to] an appointment

arrive late to an interview
面接に遅れる[遅刻する]
表現パターンarrive late for [to] an interview

arrive late to work
仕事に遅刻する
表現パターンarrive late for [to] work

arrive at solutions to
~に関する解決策を導き出す

arrive especially early to
~しようと[するために]特に早く到着する

arrive in __ to __ business days
〔注文の品などが〕_から_営業日で届く

arrive in time to
~するのに間に合うように到着する

arrive late owing to
~がもとで遅刻する

arrive with time to spare
早めに[時間に余裕を持って]着く[到着する]

arrive a little early to
~するために少し早めに着く[到着する]、少し早めに着いて[到着して]~する

arrive at a determination to
〈まれ〉~する決心に至る

arrive just in time to
~するのにちょうど間に合うように到着する

not arrive at any conclusions to someone's question on
~に関する(人)の質問に対していかなる結論にも達しない

may not arrive in time for one to
到着が遅れて(人)が~できないかもしれない

arrive when someone is just about to
(人)がまさに[ちょうど]~しようとしている時に着く[届く・到着する]

arrive at ~ with only a minute to spare
たった1分前に~に着く

arrive too early at
~に着くのが早過ぎる

arrive with touching regularity
いじらしいほど定期的に届く

arrive at the top
頂上[最上部]に着く[到達する・到着する]
表現パターンreach [arrive at] the top
首位になる
表現パターンreach [arrive at] the top

arrive at the top floor
最上階にたどりつく
表現パターンreach [arrive at] the top floor

arrive at the top of the mountain
山頂に着く
表現パターンreach [arrive at] the top of the mountain

arrive at the top position
首位になる、トップの地位に昇る
表現パターンreach [arrive at] the top position

arrive while someone is out of town on business
(人)の出張中に到着する

arrive at areas where one can work together
協力できる分野[領域]が分かる[判明する]

moment someone arrives in town
《the ~》(人)が町に着くとすぐに

to arrive price
到着価格
1st to arrive
→ first to arrive

due to arrive
到着する予定である
〔赤ちゃんが〕生まれる予定である

due to arrive on
~日に到着する予定である
~日に〔赤ちゃんが〕生まれる予定である

expected to arrive
《be ~》登場が見込まれる

fail to arrive in time
到着が間に合わない

first to arrive
一番乗り
・He was the first to arrive on the scene. : 彼が現場に一番乗りでした。

goods to arrive
未着品


last to arrive
《be the ~》最後に到着する

manage to arrive at the airport just in time
ギリギリの時間に何とか空港に到着する

merchandise to arrive
未着品
negotiate to arrive at a solution
解決に向けて交渉する
表現パターンnegotiate to reach [arrive at, come to] a solution


plan to arrive in ~ on __ and will be there through
_日に~に到着し_日まで同地に滞在する予定である

plan to arrive later than
_時以降に到着する予定である/ 到着が_時以降になる予定である

quick to arrive at a decision
《be ~》決断が早い

sales to arrive
未着品販売


scheduled to arrive on the morning of
《be ~》_月_日の朝到着する予定である

try to arrive at confidence-building measures
信頼醸成策を模索する

1st person to arrive at
→ first person to arrive at

expect ~ to arrive at any instant
~の到着を今か今かと待つ

first person to arrive at
~に最初に到着した人、~に一番乗りした人

help someone to arrive at the awareness
(人)にそう[そのことを]気付かせる/

(人)がそのことに気付く[認識に到達する・気付きを得る]上で助けとなる

wait for funds to arrive
資金が届くのを待つ

wait for help to arrive
助けが来るのを待つ

wait for police to arrive
警察が到着するのを待つ

wait for someone to arrive
(人)の到着を[が到着するのを]待つ

wait for success to arrive
成功がやって来るのを待つ

with ~ about to arrive
~はすぐそこなので、間もなく~なので◆時間や季節など

wait for one's friend to arrive
友人の到着を待つ、友達が来るのを待つ

wait for the crowds to arrive
人々がやって来るのを待つ

wait for the police to arrive
〔事故・事件の発生時などに〕警察が来るのを待つ、警察の到着を待つ

shipment that was always going to arrive any day now
すぐ入荷すると言いながらいつまでたっても届かない品物


take more than __ months to arrive
〔荷物などが〕届くのに_カ月以上かかる

wait another hour for ~ to arrive
~が届く[到着する]までもう[さらに]1時間待つ

mail ~ in the envelope provided to arrive before
提供された封筒で_月_日までに届くよう~を郵送する

have a long waiting time for one's order to arrive
注文品が届くまで長期間待つ

allow approximately __ days from one's order date for one's order to arrive
注文[発注]した日から商品[注文品]が届くまで約[大体・およそ]_日かかるとみておく

what to do till the ambulance arrives
→ what to do until the ambulance arrives


what to do until the ambulance arrives
救急車が到着するまでの間にするべきこと[しなければならないこと]

go to the opposite side of the platform on which you arrived
到着したプラットフォームの反対側に行く

arrange to have a chilled bottle of champagne waiting in someone's room when he arrives
(人)が到着したときに部屋に冷えたシャンパンが待っているように手配する

get in touch with someone as soon as one arrives at
~へ到着次第(人)に連絡する