--- マツハナの中国語スラング講座ヽ(゚◇゚ )ノ---


**その1**

ワード:

「牛B!!」


発音:

ニゥビー!!(ニゥが低くてビーが高い)


意味:

やっべぇな!(すごいな、の意味で)


例:

A「ちょっと飲みすぎっしょ。大丈夫?」

B「まだ白酒5杯くらいいけるし」

A「マジで?牛B!!」


みたいな。

ちなみに「B」がアルファベットなのは当てる字がないからだそうです。


注意:

*女の子には言っちゃダメよー。

「B」がおにゃのこのあれやこれやな部分を連想させる言葉なのでwww





**その2**


ワード:

「我操!」 (「我靠」とも)


発音:

「ワッツァォ!」 (「ワッカォ!」) ワ、が高くてツァォ(カォ)で一気に下がる。


意味:

「f××k ユー メーン?」


例:

仕事がうまくいかないとき 「ワッカーォ!」


失敗を指摘されたとき 「ワッカォ、有没有敲錯!?」 (後半、ヨウメイヨウガオツォ、で、何が悪いんだよ、ってイミ)


誰かをののしるとき「ワッツァォ! 操你妈的襞内!」

(後半、ツァオニマーダビ-ネイ、で大変よろしくない言葉ですwww)



注意:

言うタイミング、相手には注意してね☆

相手が悪いとボコボコにされるかもしれません。



------以上ー。 つづく(つづくのか!?)--------------------------------

げんきー??
てかさーしもにゃーだけじゃん!!書いてるのー!

誰もそんなオモローなことない生活送っちゃってるのかいべいべー!?


さて、本日は社内のサッカーに参加してきまっしたー
普通にサッカー
人工芝に
中国、日本、アメリカ3種の人種と言語が飛び交い
同じボールを追いかける・・・・・

ボールはともだちー!!!

てな感じです。
Inter nationalってのを感じますし
なによりみんな優しい♪

昨日も、優しさ体感いたしました。

毎朝、会社の隣の屋台でクレープ生地にもろもろ野菜や肉をはさんだものを
かってむしゃむしゃ食べてます。
太巻きぐらいのおおきさで、75円ぐらい。
ぱねー

で、その店員さんはお母さんと娘の二人で屋台を切り盛りしてて
1日中うって稼いでいる模様。

優しい人らで、俺の頼むものわかってても
わざわざ聞いてきて、おれの注文に対して
発音の違いやらを指摘してくれます。
うん、やさしー
この前は1元まけてもらった

ほんで、金曜は夕方ふらっとよってみたら
「あらー」みたいな顔されて
いつもの食べ物(巻餅って名前っぽい?)じゃないのを
焼いて娘さんが食べていました。

俺はそれ眺めてたらなんか話しかけられて、
じゃーそれくれー!!っていったら
ちゃきちゃきつくってくれて、
そしたらただでくれたw
お金渡そうとしたらぐいーって押し返してさー

母の温かさを感じました(´ω`)


ま、中国語とか話せないけど
気持ちは通じるし、優しさ伝わるしだから
なんも不便ないっすー

むしろ、日本にはないものたくさん感じられます。

とはいえ、そろそろ日本帰りたいかもです。

あー秋の季節感をかんじたいですなー
んで、紅葉とかみにドライブとかいきたいー
温泉はいりたいー


と、とりあえずいってみときます。

こっちでは毎日はらちゃんにもらったビタミン剤のんでます。

みなしゃまはおかわりないですーか??


なんか今、間違えて、記事書いたと思ったら、めっちゃ昔の自分のブログに書いてた(笑)

以下、転載。


やっぱ入れなかったの俺だけじゃなかったよねーー


しもにゃんです。


なんだかCDC組は新しいことが満載で充実してそうでうらやましいです☆

でもこっちも色々と楽しいZE!!!


お二人の帰還は12月か。

がんばってね。

こっちもがんばります。


とりいそぎ、ご挨拶まで☆


ってなわけでここでもよろしく!!!


タイトルは。。。

びっ/(^v^)\ くり