このブログになってから初めてのブログネタ。
なんかね・・・・・ヘタに頭つかわないで、ただ何かに流されるようなカンジで文章たらたらと書きたくなった。(そこはかとなく、めんどくせーヤツだ)
ブログネタ:ケータイメールで「お」と入れると、どう変換される? 参加中
本文はここから
今ケータイ出して、やってみた。
「お」で出てくれるの・・・・・・・「♪」。(つまりは、おんぷマーク)
ツマリマセンヨ、あまりにも。
まぁ私の場合、ヘタにつまる文章や単語出てきても、それはそれでちょっとなんなんですけれども。
「お」・・・・・例えば「おとがい」とか? (「お」と聞いて、パッと頭ン中、連想する単語がこれだった)
ってか、普通日常生活で使いませんから、「おとがい」
(ちなみに「おとがい」とは、下あごのことです。減らず口を叩くって意味もあります)
「おさしみ」・・・とか。(遊郭言葉でキスの事です)
「女郎花 (おみなえし)」、「おわい」、「岡目八目」、「おいど」、「おっさん」、「おかかえ」、「オロチ」。
・・・・・映画の「送り人」は面白かった。
でも、メールで前回実際に変換で使った単語だからね。
まぁ、妥当な所だとは思います、「♪」。
却ってヘタにその人の素性 (どんな素性だ) バレなくて、淡々とし過ぎて、いいかもしれない。
っていうか、その淡々さが却って私らしかったりもして。(爆)
しかし、一番出て面白いカンジの「お」の変換って、何があるんでしょうね・・・? ちょっと浮かびませんよ。