こんにちは、また新たな日曜日ですね!

先週のレッスンはどうでしたか?よくわかるようになったのか気になります。
さて、今週も新しい韓国語動詞と勉強に力入れてみましょう!
 
 
 

今週の単語。

感謝する「かんしゃする」 

감사하다 

Gam-Sa-Ha-Da 

隠す「かくす」 

감추다 

Gam-Chu-Da 

強調する「きょうちょうする」 

강조하다 

Gang-Jo-Ha-Da 

備える「そなえる」 

갖추다 

Gat-Chu-Da 

開発する 

개발하다  

Gae-Bal-Ha-Da 

収める「おさめる」 

거두다 

Geo-Du-Da 

嘘する 

거짓말하다 

Geo-Jit-Mal-Ha-Da 

心配する 

걱정하다 

Geok-Jung-Ha-Da 

渡る「わたる」 

건너다 

Geon-Neo-Da 

歩く 

걷다 

Geod-Da 

 
 
感謝する・감사하다・Gam Sa Ha Da
韓国にはありがたいと思うとき、なお感謝の気持ちになったときに使う言い方が有ります。
まず고맙습니다.(Go Mab Sub Ni Da)と감사합니다(感謝します)です。どちらも感謝の気持ちの重さは同じであり、決してお互いの敬語になったりはしません!ただ、감사합니다は漢字から来た表現であり、고맙습니다はオリジナル韓国語であります!
私の場合は有り難う御座いますが고맙습니다、感謝しますは감사합니다.だと認識しています!
 
隠す・감추다・Gam Chu Da
감추다も日本語と同じく使い方が多いです。例えば自分の秘密を隠す「자신의비밀을 감추다」とか追い詰められている人を隠してあげる。「궁지에 몰린 사람을 숨겨 주다」など、日本語の「隠す」と使い方が同じなのでそのままの感覚で使ってもいいです!本当に韓国語と日本語は似てる単語が多くて助かりますねー!
 
強調する「きょうちょうする」 ・강조하다・Gang Jo Ha Da
此方は例文を並べたほうがいいと思います、
1.テレビ広告は不必要な部分は除いて核心だけを強調した方が有利だ。
「TV광고는 불필요한 부분은 빼고 핵심만 강조하는 것이 유리하다. 」
 
2.この森の絵では日光が当たる部分をもう少し明るく強調するといいと思います!
「"이 숲의 그림에서는 햇빛이 닿는 부분을 좀 더 밝게 강조하면 더 좋을 것 같아요!"」
 
3.安全運転はいくら強調しても足りないことではない。
「안전운전은 아무리 강조해도 부족하지 않다.」
 
4.発表する時は本人が言いたい部分を強調して話した方が言葉の核心を伝えやすくなる。
「발표를 할 때는 본인이 말하고자 하는 부분을 강조하면서 말하는게 말의 핵심을 전달하기 쉬워진다.」
 
備える「そなえる」・準備する「준비하다」・Jun Bi Ha Da・対備する 「대비하다」・Dae Bi Ha Da
韓国語の単語の中には「備える」に準する言い方はないです。その代わりに準備すると対備するが有ります。実際この三つの単語の意味は同じですが言い方としてなお単語をより正確理解する為にも下記の三つだけ覚えて下さい。
 
1.準備する=준비하다.
2.対備する=대비하다.
3.備える= 韓国語にない表現。
 
開発する・개발하다・Gae Bal Ha Da
文章の中でこちらの単語が出てきた場合は何かをもしくは自分のスキルをもっとレベルアップするとこだ!だと思ってもいいと思います。
字そのままの意味を韓国語も採用していますので!
 
 
収める「おさめる」・거두다・Geo Du Da
「거두다」の基本的は片付ける、整理するの意味を持っています。そこで同じ発音、書き方なんですけれども二つの使い道が有ります。
 
その一
1.벌여 놓거나 차려 놓은 것을 정리하다.「取広げを整理する」
2.하던 일을 멈추거나 끝내다.「しかけた仕事をとめる」
その二
1.곡식이나 열매 따위를 따서 담거나 한데 모으다.「穀物や実などを摘んで入れたりする。」
2.흩어져 있는 물건(사람,동물도 포함) 따위를 한데 모으다.「散らばった物(人、動物も含む)などを一箇所に集める」

 

意味的にも使い道、方も日本語と同じように使っているので発音と読み方さえ記憶しておくと日常会話にもすぐに使える単語です!

 
嘘する ・거짓말하다・Geo Jit Mal Ha Da
 
此方はもう説明が必要なのかな。。。。。笑笑 ただし、言い方として嘘をつくではなくするになっています。
 
嘘をつく=거짓말켜다.(X) // 嘘をする=거짓말하다.(O)
 
心配する ・걱정하다・Geok Jung Ha Da
此方の単語は安心できず気をもむって意味を持っています。なので何か対象になるものに関して安心できずにずっと不安になっている状態である事です!
 
渡る「わたる」・건너다・Geon Neo Da
横断歩道を渡るとか、海を渡るなど自分の方から相手に所まで、もしくはこちらからあちらまで移動するって意味が有ります、日本語と同じいですようね?
 
歩く ・걷다・Geod Da
 
歩きましょう~歩きましょう~
 
 
今週の単語はどうだったんでしょうか?もしかして思ったより意味も漢字も同じものがいっぱいあって驚きましたー?
実は先週の単語たちが難し過ぎて今週はちよっと優しくしてみました。
これなら今週は気軽くやれそうですね!
Ver1とVer2の勉強を頑張りましょう!
 
 
P.S-もしかして質問がある場合は答えますのでいつでもコメントして下さい!
 
それじゃ
 
また来週ですーーーーーー!