經過昨夜令眾人心寒的事件後
我還是決定將這篇心情公開了
雖然整件事應該算是與我無關
但上週此時的我也正是這樣類似的心情呢
很為諸位親朋好友的遭遇感到錯愕與無奈
也真的很想感謝在短暫3日的39行程中一直都陪在我身邊的親友們
這幾天真的辛苦你們了喔~~~ (^^)(^*...chu♡ 修改新增於2007.07.28.午後3:44
今日由於要在下班之前順利把手邊的工作做個結束的關係
所以一整天其實都還挺認真在工作的喔
雖然偶而還是有永遠不順我心的差事被臨時交代委託
不過也總算在超過原定下班時間16分鐘後完成了所有工作
只是迎接全身而退的我的卻不是一份滿心期待
而是一份嚴重失落的無言與痛心. . . . .
或許毎個人做事都有自己的考量吧
而且也的確沒必要事事都向人報告討論
但我不懂的是既然從一開始就沒設想過別人的心情了
甚至是刻意隱瞞不想讓人知道
可是為何最後卻要大肆宣揚深怕人不知呢
雖然在工作繁忙時刻無法接到幾通無來電顯示的電話是有點讓人煩心
不過當終於有一點點空閒的時間順利接到了電話
卻是只有一句"快,你打電話給我"就隨即掛斷
一向不會往好處想的我原以為是發生了什麼緊急大事
便不多做猜想地立刻暫時放下桌面上尚待處理完的公文
趕緊撥了通電話連絡友人了解情況
只是説真的
如果可以的話
那時掛下電話的我真的很希望我從沒撥過這通電話 認識這個人
不過也因為這通電話讓我這幾週來的疑惑都釐清了呢
不知是當落確定的那幾天看了太多日放和台灣這邊的失望文章所致嗎
始終想不通為何有人可以口口聲聲説是本命放
但卻毫不在意落選這件事
其實原因是再簡單不過了呢
只是天真愚蠢的我竟從來沒想過
所以當知道實情的那一刻
即使心中再度充滿了Endless SHOCK
我依然還是口是心非的説了句"おめでとう"
也許早已確定有票也得知位置的你明白我一定不會錯過任何與KinKi有關的情報
因此你也許只是想更加確定自己是獲得アリーナ席招待状的幸運兒罷了
不過這一句おめでとう説的我有多心痛 多心酸
我想正沉浸幸福中的你是不會察覺的吧!!!
然而當時發覺我情況不太對的同事向我詢問了原因之後
雖然幫我出口氣罵了很多很多我根本就被驚嚇和難過而矇蔽的憤怒
不過直到現在我依然還是無法説服自己不要把你想得太令人不齒
一直以來公司有活動招待
因為你總是會事前告知想前去觀賞
於是我也很自然地會為你先保留一張門票
甚至適逢必須自費購票的演唱會時
還得去向平時不怎麼有交情的同事低頭請求保留優先選擇的絶佳座位
也許在過去做這些事的我總認為是應該的
因為朋友有求於我時
既然我有能力幫忙當然沒有理由拒絶
但是在明白一切之後
我一直不停地問自己真的是一位你的朋友
還是只是一個在主辦單位工作有辦法替你弄到票的人而已
雖然之前看日放的部落格時
就曾感嘆過一群熟識的友人中
若是只有一人幸運中選時
該如何選擇另一名同行者
因為談這個真的是一件很傷感情的事吧
沒有人會承認自己愛KinKi的心比人少而願意出讓這難得的機會
所以你早就另有其他友人為你打理票券
自然是不用像我和另一位朋友一樣擔心最終可能還是要不捨地説放棄
因此今日下午收到事務所的電子報通知當日入場會檢査確認會員時
卻接獲你來電告知你也有票可以進場參加10週年活動時
感到慌亂的我實在無法沒有情緒去分享你的快樂與炫耀
況且那樣的心情不論是過去 現在 或是以後
我也都不想參與或擁有
我不想再強迫自己説著言不由衷的話語了
明明不開心卻還是要提高音調略表與之同心
工作中必須不停偽裝和善已經很累了
生活中的自己真的還要這樣繼續下去嗎
一場虚假不存在的友誼可否就此終止了呢???
少了J家的聯繫交流
是否就連普通朋友也當不了呢???
只是矛盾的人心卻還蠻讓人無言的呢
因為若是過去沒有與之熟識的話
現在的我不會有機會認識更多的J放好友
也不會在今夜日本還在放送MS的時刻
就可以如願看到剛結束不久的演出
看到許多人還只能看到文字的畫面
於是看著影片的我又開始不知在感動什麼的一直落涙了
因為我不懂我只是一個只會坐在台灣電腦前任性耍脾氣的笨小孩
為什麼卻還是有人肯對我這麼好
我真的有資格可以擁有這樣的福利嗎
除了只會哭的我什麼也不會
若是哪天不幸被公司解雇了就再也不能為你們做點唯一可以做的事了
到時你還會接受承認這個平日只會幫你們找麻煩的我是你們的朋友嗎
所以現在可否就讓我在此向你們説聲"謝謝"呢
就算是為了感謝以往你們的照顧
也為了往後可能沒機會親自道謝
在心情即將完全轉換成祝賀KinKi Kids 10週年到來的前一刻
今の私本当にココロから有難うございました!!
Just for my dear friends