〓第7章 ゴグとマゴグの戦いThe Battle of Gog and Magog終わりか | Paul Sakamotoのブログ

Paul Sakamotoのブログ

聖書の預言
イエス・キリスト
陰謀
etc.
エロい
❤(^_^)v
宜しくお願い致しますね!
















〓第7章 ゴグとマゴグの戦い
The Battle of Gog and Magog

終わりから永遠に
From the End to Eternity
第7章
Chapter Seven

ミレニアム至福千年の初めに、何か非常に重要なもので、次の1000年間をとても素晴らしくする大きな役割を果たしている事が起こります。
悪魔と彼の悪鬼達(神に対する悪魔の反乱、悪魔に参加した天使達)が投獄されてしまいます。したがって彼らは地球上に存在しないので、その時に人類に大損害を与える事ができません。

At the beginning of the Millennium something very significant happens which plays a great part in making the next 1000 years so wonderful: The Devil and his de ons (those angels who joined Satan in his rebellion against God) are imprisoned. They are therefore absent from the Earth and thus are not able to wreak their havoc on humanity during that time.

Then I saw an angel coming down from Heaven, having the key to the bottomless pit and a great chain in his hand. He laid hold of the dragon, that serpent of old, who is the Devil and Satan, and bound him for a thousand years; and he cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal on him, so that he should deceive the nations no more till the thousand years were finished.

Revelation 20:1-3

 またわたしが見ていると、ひとりの御使が、底知れぬ所のかぎと大きな鎖とを手に持って、天から降りてきた。 彼は、悪魔でありサタンである龍、すなわち、かの年を経たへびを捕えて千年の間つなぎおき、 そして、底知れぬ所に投げ込み、入口を閉じてその上に封印し、千年の期間が終るまで、諸国民を惑わすことがないようにしておいた。その後、しばらくの間だけ解放されることになっていた。

黙示録 20:1-3

And the angels who did not keep their proper domain, but left their own abode, He has reserved in everlasting chains under darkness for the judgment of the great day.

God did not spare the angels who sinned, but cast them down to hell and delivered them into chains of darkness, to be reserved for judgment. (Jude 6; 2 Peter 2:4)

 主は、自分達の地位を守ろうとはせず、そのおるべき所を捨て去った御使達を、大いなる日のさばきのために、永久にしばりつけたまま、暗やみの中に閉じ込めておかれた。

 神は、罪を犯した御使たちを許しておかないで、彼らを下界におとしいれ、さばきの時まで暗やみの穴に閉じ込めておかれた。
 (ユダ 6; 第2ぺテロ 2:4)

Think of that-no problems with demons or devils for 1000 years. They’re all going to be in prison with Satan. It’s going to be a beautiful, wonderful, Heaven on Earth then, with no more Devil, and the Curse largely lifted. Except for one little problem: There are going to be some people on Earth who don’t really belong in Heaven on Earth.

千年の間、悪魔や悪鬼の問題はないと考えて下さい。彼らは全員サタンと一緒に刑務所に入れられます。それは、これ以上、悪魔はいなくなり、地球上の美しい、素晴らしい天国になるだろう。
そして呪いの大部分は解除されました。
一つの小さな問題を除いては、それは本当に地球上には、天国に属していない何人かの人々がいるようになります。

Although we won’t have to battle with the Devil and his spiritual forces during this millennial period, we’ll still have to grapple with the rebellious nature of the willful hearts of men, who will still have free choice to do good or evil. Humanity will still have free will. They will have a choice of whether to love God and be kind to their fellow man. Many will, but others won’t. There will be people, and apparently even whole nations, that will rebel against the Lord’s rule at some point during the Millennium. As a result, they’re going to have drought and famine and other punishments (Zechariah 14:16-19).

私達はこの千年の期間中に悪魔と彼の霊的な力との戦いをする必要はありませんが、我々はまだ、善か悪かを行う為の自由な選択がある人間の故意の心の反抗的な性質に取り組む必要があります。
人類はまだ自由意志を持つ事になります。
彼らは神を愛し、彼らの仲間の人達に親切にするかどうかの選択肢があります。
多くの人はそうしますが、他の人はそうしません。
人間や、明らかに国全体が、ミレニアム至福千年中のある時点で、主のルール規則に対しての反乱があります。その結果、彼らは干ばつや飢饉や他の刑罰を受けます。
(ゼカリア 14:16-19).

God will be giving humankind a second chance, and He is going to salvage many people. The Lord will mercifully and patiently try this for 1000 years. But even after all that, some of them will still stubbornly refuse Him, and be swayed when the Devil is allowed to tempt them again.

神は人類に2度目のチャンスを与える事になり、彼は多くの人々を救済しようとしています。主は幸いにして辛抱強く千年の間これをしようとします。しかし、たとえすべての後、その内の幾人かは、まだ頑固に神を拒否し、悪魔が再び彼らを誘惑するのを許可される時に左右され、動揺します。

Now when the thousand years have expired, Satan will be released from his prison and will go out to deceive the nations which are in the four corners of the Earth, Gog and Magog, to gather them together to battle, whose number is as the sand of the sea. They went up on the breadth of the Earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city. And fire came down from God out of Heaven and devoured them. The Devil, who deceived them, was cast into the lake of fire and brimstone where the beast and the false prophet are. And they will be tormented day and night forever and ever.

Revelation 20:7-10

 千年の期間が終ると、サタンはその獄から解放される。 そして、出て行き、地の四方にいる諸国民、すなわちゴグ、マゴグを惑わし、彼らを戦いのために召集する。その数は、海の砂のように多い。 彼らは地上の広い所に上ってきて、聖徒たちの陣営と愛されていた都とを包囲した。すると、天から火が下ってきて、彼らを焼き尽した。 そして、彼らを惑わした悪魔は、火と硫黄との池に投げ込まれた。そこには、獣もにせ預言者もいて、彼らは世々限りなく日夜、苦しめられるのである。

黙示録 20:7-10

At the end of the Millennium, Satan is going to be released from his prison in the bottomless pit where he’s been held for 1000 years. He’ll be allowed by God to test those that live on the Earth who survived into the Millennium-and their descendants-to see if when presented with both sides, they’ll remain true believers and choose God over the Devil.

ミレニアム至福千年の終わりに、サタンは、彼が1000年間にわたって監禁されていた底なしの彼の刑務所から解放されるようになります。
両側を提示された場合、彼らは真の信者のままであるのか、悪魔よりも上に神を選ぶかを確認する為に、悪魔はミレニアム至福千年、およびそれらを生き残った子孫と、地球に住んでいる者をテストするのを神によって許可されます。

You’ll notice Gog and Magog are mentioned in the previous passage. Back in Chapter 11 on Armageddon in The Rise and Fall of the Antichrist we read how Ezekiel 38 and 39 refer to the Antichrist as “Gog” and his followers as “Magog.” But even though the Battle of Armageddon and the Battle of Gog and Magog both refer to Gog and Magog, these are not the same battle, but are 1000 years apart. The Battle of Armageddon occurs at the end of the Plagues of the Wrath of God period, just before the beginning of the Millennium. This Battle of Gog and Magog takes place at the very end of the Millennium.

あなたは前の聖句文に記載されているゴグとマゴグに気付くでしょう。
「反キリストの興亡,台頭と滅亡」でハルマゲドンの第11章に戻ると、エゼキエル38章と39章には反キリストとして言及してる「ゴグ」と、彼の従者の「マゴグ」ですが、
にもかかわらずハルマゲドンの戦いとゴグとマゴグの戦いは、これらの両方が同じ戦いではなく、千年間離れています。
ハルマゲドンの戦いはちょうどミレニアム至福千年の開始前に、神の怒りの災害の期間の終了時に発生します。
ゴグとマゴグのこの戦いは、ミレニアム至福千年の最後に行われます。

The fact that Gog and Magog feature in both battles would indicate that it is going to be an attempted revival of the same empire and the same forces over which the Antichrist ruled. Only this time, the Devil won’t be using the body of a man as he did with the Antichrist, but the Devil himself will personally try to revive his anti-Christ Satanic Kingdom.

ゴグとマゴグの両方の戦いを特徴づける事を(※仄ホノめかす)その事実は、反キリストが支配する同じ帝国と同じ権力の復活の未遂になるだろう。
この時だけは、悪魔は反キリストと同じように、悪魔は人間の体を使用しませんが、悪魔自身が個人的に、彼の反キリスト悪魔の王国を復活させようとします。

※【仄ホノめかす】それとなくそぶりや言葉に表して示す。におわせる。

Some of those who survived into the Millennium, in spite of the visible, all-powerful Kingdom of Christ on Earth for 1000 years, will not receive Jesus as their Savior and will again be deceived and misled to follow the Devil when he comes back. Based on history we can assume that Satan will present his lies in as palatable a manner as he does today, appealing to man’s selfishness, self-centeredness, pride, and greed.

ミレニアム至福千年までに生き残った人々の一部は、1000年間の地球上のキリストの目に見える、すべての強力な王国にもかかわらず、彼らの救い主としてイエスを受け入れませんし、再びだまされて、悪魔が戻ってくる時に、悪魔に従うように騙ダマされます。
歴史に基づいて、悪魔は人間の利己主義、自己中心、プライド、そして貪欲に訴え、今日しているように悪魔は美味しそうな方法で彼の嘘を提示すると、私達は想定する事ができます。

It shows how clever the Devil is and how gullible many people are. How stupid they are to think that they could actually overthrow the Kingdom of Christ after 1000 years of its supernatural, miraculous, visible, personal reign on Earth!

悪魔がどれだけ悪賢いか、多くの人々がどのように巧妙にだまされ易いかを示しています。彼らが実際に地球上の超自然、奇跡的な目に見える、キリストの個人的な治世の1000年間後の王国を転覆する事ができると考えるとは、どれだけ彼らは愚か者なのでしょうか!

Imagine ... the saints will have literally come back from the dead. There will be millions, perhaps billions, who will have returned from the dead to rule and reign with Christ on the Earth over the survivors, who will see the miraculous, supernatural powers that the saints have as rulers in the Kingdom of God. They will see it demonstrated, they will know God exists, they will enjoy the greatly improved conditions on the millennial Earth, and they will know that Jesus is the Son of God. And yet some will rebel.

想像してみて下さい…聖徒達は、文字通り死から戻って来て(復活して)いるだろう。
神の王国の支配者として持つ奇跡的な、超能力が生存者に示され、地球上でキリストと共に支配し、死から戻ってくる(復活する)であろう、おそらく何百万、何十億人の聖徒達がいます。
彼らは千年間の地球上での大幅に改善した条件をお楽しみいただけますし、彼らはイエスが神の子である事を知っているだろうし、彼らは神が存在する事がわかっているだろうし、それが実証され示されます。
そして、それでもまだ幾人かは反抗するでしょう。

God tests the Millennium’s inhabitants and lets the Devil loose again to see who has really changed, reformed, and converted-and who has not. The Devil’s going to find a lot of rascals who are willing to follow him, who believe his lies and think he can win, who didn’t like the Kingdom of God and God’s rules of behavior and love. “When Your judgments are in the Earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.”-Thank God some people will learn and will receive it. But-“let grace be shown to the wicked, yet he will not learn righteousness; in the land of uprightness he will deal unjustly” (Isaiah 26:9-10).

神はミレニアム至福千年の住民をテストし、実際に変わり、改善され、および改宗された者と、誰がしなかったかを確認する為に再び悪魔にテストさせる事ができます。
悪魔は、愛の行いと神の国と神のルール規則を好きではなかった悪魔の嘘を信じ、悪魔が勝つ事ができると思う、悪魔に従う事を喜んでいる悪漢, やくざ者, ならず者の多くを見つけるつもりです。
「あなたのさばきが地に行われるとき、世に住む者は正義を学ぶからである。 悪しき者は恵まれても、なお正義を学ばず、正しい地にあっても不義を行い、主の威光を仰ぐことをしない。」
(イザヤ 26:9-10).

It’ll be the last great test for humankind on Earth. Just as Adam and Eve were deceived in the Garden of Eden, and just as the world will soon be deceived by the Antichrist, these rebels during the Millennium will again be deceived by the Devil when he’s released, and will follow him into battle against the Kingdom of God.

それは、地球上の人類の為の最後の偉大なテストになるだろう。アダムとイブがエデンの園でだまされ、世界はすぐに反キリストにだまされるのと同じように、ミレニアム至福千年中にこれらの反政府勢力は、悪魔が解き放たれる時に再び悪魔にだまされ、悪魔に従い神の国と戦います。

We’re given a good picture of this in the second Psalm:

私達は詩篇の第2章で、この良い絵像を与えられています。

Why do the nations rage, and the people plot a vain thing? The kings of the Earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the Lord and against His Anointed, saying, “Let us break Their bonds in pieces and cast away Their cords from us.” He who sits in the heavens shall laugh; the Lord shall hold them in derision. Then He shall speak to them in His wrath, and distress them in His deep displeasure.

Psalm 2:1-5

なにゆえ、もろもろの国びとは騒ぎたち、もろもろの民はむなしい事をたくらむのか。 地のもろもろの王は立ち構え、もろもろのつかさはともに、はかり、主とその油そそがれた者とに逆らって言う、 「われらは彼らのかせをこわし、彼らのきずなを解き捨てるであろう」と。 天に座する者は笑い、主は彼らをあざけられるであろう。 そして主は憤りをもって彼らに語り、激しい怒りをもって彼らを恐れ惑わせて言われる、

詩篇 2:1-5

So at the end of the Millennium, the Devil-led rebel armies will go “upon the breadth of the Earth and surround the camp of the saints and the beloved city” (Revelation 20:9). There is some debate as to whether the beloved city here refers to earthly Jerusalem or the New Jerusalem, the super city that descends from the sky to the Earth. Some have wondered why the Lord would make Jerusalem-a dusty, dirty, old terrestrial city-His capital on Earth when He has the beautiful heavenly Jerusalem available. Well, why He chooses Jerusalem and why His Word calls it the beloved city is a mystery. It is even referred to spiritually as “Sodom” in Revelation 11:8. It has been associated with war and violence for millennia, not to mention the violent death of many of the Lord’s people and prophets. So whether the references to Jerusalem in the Millennium are literal or figurative, w
e don’t know.
 The huge, heavenly New Jerusalem does not come down to Earth until after the Millennium, so He doesn’t yet have it available to use as a terrestrial capital. Besides, as will become apparent in the following chapters, an earthly army would have an impossible job of surrounding it simply because of its enormous size.

だから、ミレニアム至福千年の最後に、悪魔主導の反乱軍が勃発します。
「 彼らは地上の広い所に上ってきて、聖徒たちの陣営と愛されていた都とを包囲した。」
(黙示録 20:9). 
ここで最愛の都市が、地上のエルサレムか、新しいエルサレムか、空から地球に下降して来る超自然の超スーパー都市か、地上の都市の事をいうかどうかのいくつかの議論があります。
ある人は、主イエスが美しい天のエルサレムが利用できていた時、主は地球上のエルサレムを埃っぽい、汚い、古い地上の都市がなぜ彼の首都になるだろうと、疑問に思っています。
さて、なぜ彼イエスはエルサレムを選択し、なぜ彼の言葉は、最愛の都市と呼ぶのかは謎である。それも、霊的に黙示録11:8で●エルサレムは(邪悪)な「ソドム」と呼ばれている。それは、主の民と預言者の多くの非業の死はもちろんの事、幾千年の戦争と暴力と関連しています。
ミレニアム至福千年でのエルサレムの言及は、文字通りか,または比喩的か, 文字通りでないかどうかは、私達は知りません。
 巨大な、天の新しいエルサレムは、ミレニアム至福千年の後まで地球に降りて来ないので、彼イエスはまだ、それが利用可能な地上の首都として利用できる事はありえません。
加えて次の章で明らかになるように、地上の軍隊はその巨大なサイズの都市(天の新しいエルサレム)を囲むのは単に不可能な仕事になるでしょう。

And what about this “camp of the saints” that the Devil’s forces surround? Is that referring to the resurrected saints of God, who have been ruling the Earth with Jesus for the past 1000 years? If they are already “equal unto the angels” (Luke 20:36), as Jesus said they’d be, then the Devil’s forces would really be no match for them. If they didn’t choose to destroy this enemy army, they could disappear or fly away to Heaven. The Devil’s army certainly could not surround them, let alone threaten them with harm in any realistic way.

そして、悪魔の軍隊が取り囲む、この「聖徒達の野営隊, キャンプする人達」はどうですか?
過去(その時から)千年間、イエスと共に地球を支配してきた人々は、神の復活した聖徒について言及していますか?
イエスは、彼らがなるだろうと述べたように、彼らは、すでに「天使に等しい」(ルカ20:36)場合には、悪魔の力は本当に聖徒らと匹敵しないであろう。
聖徒らはこの敵軍を破壊する事を選択しなかった場合は、彼らは消えるか、天国へと飛び立つ事ができます。
悪魔の軍隊は確かにそれら「聖徒の野営隊, キャンプする人達」を囲み、ましてや現実的な方法で害を与え、聖徒らを脅かす事ができませんでした。

So who will Satan’s forces be attacking? Who could it be other than those who are human beings just like them, those who are also still in human bodies with whom they can fight? It sounds like those mortals who come into faith and belief and loyalty to God during the Millennium will be the ones who make up this camp of the saints at this Battle of Gog and Magog. Scripture doesn’t explicitly state this, but logic would seem to bear it out.

だから、サタンの部隊は誰を攻撃するのだろうか?
彼らのような人間の体をまだ持ちながら、人間である彼らのような者以外に、誰がサタンの軍隊と戦える者がいるだろうか?
それは、ゴグとマゴグのこの戦いで、聖徒達のこの 野営隊,キャンプする人達が築き上げ、ミレニアム至福千年の間に信仰と神への信仰と忠誠心を持った人間達のように聞こえます。
聖書は、明示的にこれを述べませんが、論理がそれが正しい事を裏付け、支持すると思われます。

Here is a whole new breed of Christians, a whole new race of Christian mortals having to withstand-like their counterparts during the Great Tribulation and many other times in history-Satan’s anti-Christ forces. Satan’s forces are called Gog and Magog again, as it’s almost the same situation as in the Tribulation, but this time they are led by Satan in person, who does not even disguise himself as the Antichrist, but leads his human forces personally.

ここでクリスチャンの全く新しい血統があり、大患難と悪魔の反キリスト勢力の歴史の他の多くの期間のように、互いによく似た人物達の、よく耐えるクリスチャンの人間の全く新しい人種があります。
患難期と状況がほとんど同じ悪魔の勢力は、再びゴグとマゴグと呼ばれている。
個人的に悪魔が主導しているこの期間は、誰も反キリスト(独裁者)として悪魔自身を偽装しませんが、悪魔は個人的に彼の所有である人間達の力を導いています。

This time God is so fed up with these rebels that He sends down fire out of heaven to devour them completely. “And fire came down from God out of Heaven and devoured them” (Revelation 20:9). He annihilates all the anti-God, anti-Christ wicked remaining upon the face of the Earth. In fact, He causes such a great fire to come down from Heaven that the entire surface and atmosphere of the Earth will be burned up and purified. God has promised never to destroy the world again with a flood of water (the rainbow is a sign of this promise), but this time, at the very end, He’s going to destroy it with a flood of fire.

この時は、神がそのように完全に彼らを食い尽くす為に天から火を呼び下ろし、これらの反政府勢力にうんざりしています。
「すると、天から火が下ってきて、彼らを焼き尽した。」 (黙示録 20:9).
神は地球の表面上に残っている邪悪な全ての反神、反キリストを全滅させます。
実際には、神は、地球の表面全体と大気圏を燃やして清められるように火を天から降らせ、このような大火災の原因となります。
神は水の(ノアの)洪水(虹はこの約束の印シルシ)で再び世界を破壊しない事を約束したが、今回の、一番最後に、神は火の洪水で世界を破壊するつもりです。

For this they willfully forget: that by the Word of God the heavens were of old, and the earth standing out of water and in the water, by which the world that then existed perished, being flooded with water. But the heavens and the Earth which are now preserved by the same Word, are reserved for fire until the day of judgment and perdition of ungodly men.
2 Peter 3:5-7;

すなわち、彼らはこのことを認めようとはしない。古い昔に天が存在し、地は神の言によって、水がもとになり、また、水によって成ったのであるが、 その時の世界は、御言により水でおおわれて滅んでしまった。 
しかし、今の天と地とは、同じ御言によって保存され、不信仰な人々がさばかれ、滅ぼさるべき日に火で焼かれる時まで、そのまま保たれているのである。
第2ぺテロ3:5-7;

Then the sky receded as a scroll when it is rolled up, and every mountain and island was moved out of its place.
Revelation 6:14;

 天は巻物が巻かれるように消えていき、すべての山と島とはその場所から移されてしまった。
黙示録 6:14;

The heavens will pass away with a great noise, and the elements will melt with fervent heat; both the earth and the works that are in it will be burned up … the heavens will be dissolved, being on fire.
 2 Peter 3:10,12

その日には、天は大音響をたてて消え去り、天体は焼けてくずれ、地とその上に造り出されたものも、みな焼きつくされるであろう。 …天は燃えくずれ、天体は焼けうせてしまう。
第2ぺテロ 3:10,12

This terrific cataclysm is only going to burn up and destroy the surface of the Earth and the atmospheric heavens, not the planet itself, because God’s Word says that the Earth is established forever (Psalm 78:69). God will then rebuild a new world on the ashes of the old, and the entire surface of the ball is going to be completely re-created to be like the Garden of Eden (Revelation chapter 21).

この素晴らしい大変動について、神の言葉は、地球が永遠に確立された事を言っているので、燃え尽きるのは地球ではなくて、天の大気圏であり、惑星自体ではなくて、表面だけを破壊しようとしています。(詩篇 78:69).
神は古い灰の上に新しい世界を再構築し、球体(地球)の表面全体が完全にエデンの園のようになり、再創造されようとしています。
(黙示録第21章)

But what about the earthly saints who are there in their camp of the saints? Are they going to be destroyed along with the wicked when the Earth’s surface is scorched and the atmosphere is destroyed? They will be spared in some manner. Just how, we do not yet know, but we do know that God’s promises are immutable. “Fear not, for I have redeemed you; I have called you by your name; you are Mine. When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overflow you. When you walk through the fire, you shall not be burned, nor shall the flame scorch you” (Isaiah 43:1-2).

しかし、聖徒のキャンプ地にいる地上の聖徒達はどうですか?
彼らは、地球の表面が焼き焦げて、大気圏が破壊された時に、邪悪な者達と一緒に破壊されようとしていますか?
彼らはなんらかの方法で助けられ,取っておかれ温存されます。どのようにかは、我々はまだわからないが、我々は神の約束は不変である事を知っています。
「恐れるな、わたしはあなたをあがなった。わたしはあなたの名を呼んだ、あなたはわたしのものだ。 あなたが水の中を過ぎるとき、わたしはあなたと共におる。川の中を過ぎるとき、水はあなたの上にあふれることがない。あなたが火の中を行くとき、焼かれることもなく、炎もあなたに燃えつくことがない。」
(イザヤ 43:1-2).

Some think there’s going to be a second Rapture of these new saints. How God does it, we、 don’t know, because it’s not explained. But after all, if He is going to rescue us at the end of the Tribulation with the Rapture, sparing us from the Plagues of Wrath, why shouldn’t He rescue His millennial saints with a rapture too, and spare them from the devouring fires that wipe out the forces of the Devil at the Battle of Gog and Magog? That’s the way He pulled His saints out at the end of the Great Tribulation. Why not a repeat performance?

ある人々は、これらの新しい聖徒の第二の※注●ラプチャー携挙ケイキョがあるだろうと思っています。
神はそれをどのようにするのか、説明していないので、私達は知りません。
しかし、すべての後、神は怒りの災害から私達を温存し取っておかれます。
※注●ラプチャー携挙ケイキョと患難の終わりに私達を救出しようとしている場合に、神はラプチャー携挙によって彼の至福千年の聖徒を救うべきではありませんか?
そしてゴグとマゴグの戦いで悪魔の力を一掃し、食べ尽くす火から聖徒達を助け,温存し取っておかれないのですか?
つまり、これが神が大患難の終わりに聖徒達を大患難から助け,引き出す方法です。その仕事ぶり(ラプチャー携挙)を繰り返したらいいじゃないですか?

※注●ラプチャー携挙(けいきょ、英語:Rapture)とは、イエス・キリストの預言された終わりの時に、主イエス・キリストの●再臨(天からの2度目の来臨)において起こる超自然的な事象である。
まずイエスを受け入れた歴史上の死んだすべてのクリスチャンの霊が、●復活の体を与えられ、霊と体が結び合わされ、最初のよみがえりを経験し、
次に地上に生きているすべてのクリスチャンが一瞬で永遠の不死の体を与えられ、空中で共に主イエスと会い、一時的に天国へと移動する。

Meanwhile, Satan’s forces will be destroyed by fire and Satan himself will be cast into Hell. Like the Antichrist and the False Prophet, the Devil won’t need or deserve any trial; his judgment has gone on before, and he will be cast straight into the Lake of Fire.

一方、悪魔の軍隊は、火によって破壊され、悪魔自身が地獄に投げ込まれます。
反キリストと偽預言者と同じように、悪魔は任意のテスト期間を必要としないし、またはそれに値しません。
悪魔の裁判は以前に行われていて、悪魔はまっすぐに火の池に投げ込まれます。

“The Devil, who deceived them, was cast into the lake of fire and brimstone where the Beast and the False Prophet are. And they will be tormented day and night forever and ever” (Revelation 20:10). One thousand years earlier, after the Battle of Armageddon, the Antichrist and the False Prophet were cast into the Lake of Fire, and now the Devil gets to join them!

「そして、彼らを惑わした悪魔は、火と硫黄との池に投げ込まれた。そこには、獣もにせ預言者もいて、彼らは世々限りなく日夜、苦しめられるのである。」 (黙示録 20:10).
その時から1000年前の、ハルマゲドンの戦いの後、反キリストと偽預言者は、火の池に投げ込まれましたし、そして今、悪魔は彼らと一緒になります!
から翻訳。