パート2第8章神の怒りとハルマゲドンの戦いCOUNTDOWNTO ARMAGEDDON | Paul Sakamotoのブログ

Paul Sakamotoのブログ

聖書の預言
イエス・キリスト
陰謀
etc.
エロい
❤(^_^)v
宜しくお願い致しますね!




パート2第8章

神の怒りとハルマゲドンの戦い


COUNTDOWNTO ARMAGEDDON


ハルマゲドンへのカウントダウン

英文と日本語版

Part2

Chapter Eight


The Wrath of God and the Battle of Armageddon


“And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that are with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire and brimstone” (Ezekiel 38:22). What did we read about in Revelation that was a part of the seventh vial of the wrath of God? Mighty hailstones weighing 100 pounds each! “Thus will I magnify Myself, and sanctify Myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the Lord” (Ezekiel 38:23).


「わたしは疫病と流血とをもって彼をさばく。わたしはみなぎる雨と、ひょうと、火と、硫黄とを、彼とその軍隊および彼と共におる多くの民の上に降らせる。」

エゼキエル書 38:22 JA1955


(エゼキエル38:22)。黙示録の中で、神の怒りの7番目の鉢の一部である事について何を読みましたか。それぞれ100ポンド(37.324kg)の重さの雹ヒョウです。 「そしてわたしはわたしの大いなることと、わたしの聖なることとを、多くの国民の目に示す。そして彼らはわたしが主であることを悟る。」

エゼキエル書 38:23 JA1955

https://bible.com/bible/81/ezk.38.23.JA1955(エゼキエル38:23)。


If you want to know how bad this war’s going to be, the final war of Armageddon, this direct confrontation between the forces of God and His angels and the forces of the Devil and his people, you’ll find it in Ezekiel 39. But for now, let’s go back to Revelation for a bird’s-eye view of the forces, logistics, and tactics used in this battle.


この戦争がどれほどひどくなるのか、ハルマゲドンの最後の戦争、神と天使達の力と悪魔と彼の民衆の力との直接の対決を知りたいのなら、それはエゼキエル39章で見つかるでしょう。今のところ、この戦いで使用された部隊、※兵站学、そして戦術の※鳥瞰図の為に黙示録に戻りましょう。


※兵站学とは? 兵站(へいたん 英語: Military Logistics)は、戦闘地帯から後方の、軍の諸活動・機関・諸施設を総称したもの


※鳥瞰図

高所から地上を見おろしたように描いた図。市街・地形などを説明的に描くのに適する。鳥目絵 (とりめえ) 。俯瞰 (ふかん) 


Immediately following the description of the glorious marriage supper for the saved, the 19th chapter of Revelation gives a magnificent picture of the glorious victory of Christ and His saints and His kingdom over the kingdom of darkness at the conclusion of the wrath of God period. John writes:


救われた人の為の栄光の結婚の晩餐会の説明の直後に、黙示録の第19章は神の時代の怒りの終わりに、暗闇の王国の上にキリストと彼の聖徒達と彼の王国の栄光の勝利の素晴らしい絵像を与えます。ヨハネはこう書いている。


“And I saw heaven opened, and behold a white horse; and He that sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness He doth judge and make war. His eyes were as a flame of fire, and on His head were many crowns; and He had a name written, that no man knew, but He Himself. And He was clothed with a vesture dipped in blood: and His name is called The Word of God” (Revelation 19:11–13). This is definitely Jesus, as plain as day. “The Word that was made flesh, and dwelt among us” (John 1:14).


「またわたしが見ていると、天が開かれ、見よ、そこに白い馬がいた。それに乗っているかたは、「忠実で真実な者」と呼ばれ、義によってさばき、また、戦うかたである。 その目は燃える炎であり、その頭には多くの冠があった。また、彼以外にはだれも知らない名がその身にしるされていた。 彼は血染めの衣をまとい、その名は「神の言」と呼ばれた。」

ヨハネの黙示録 19:11‭-‬13 JA1955

https://bible.com/bible/81/rev.19.11-13.JA1955

(黙示録19:11–13)。

これは間違いなくイエス様です、間昼のように明白です。 「そして言は肉体となり、わたしたちのうちに宿った。わたしたちはその栄光を見た。それは父のひとり子(イエス)としての栄光であって、めぐみとまこととに満ちていた。」

ヨハネによる福音書 1:14 JA1955

https://bible.com/bible/81/jhn.1.14.JA1955

(ヨハネによる福音書第1章14節)


Here is Jesus Christ, crowned with many crowns, no longer coming as a savior, no longer coming as a babe in a manger, no longer coming with mercy. Now He’s coming with righteousness and with judgment. He is coming as a great warrior and a judge to make war, as King of kings and Lord of lords!


ここにイエス・キリストがいます。多くの王冠で戴冠し、もはや救世主として来ておらず、飼い馬桶の中の赤ん坊として来ていないので、もはや慈悲を持って来ていません。今、彼は義と裁きをもって来ています。彼は王の王と主の主として、偉大な戦士と戦争をする裁判官としてやって来ています!

“And the armies which were in heaven followed Him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean. And out of His mouth goeth a sharp sword, that with it He should smite the nations: and He shall rule them with a rod of iron: and He treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God. And He hath on His vesture and on His thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS” (Revelation 19:14–16).

「そして、天の軍勢が、純白で、汚れのない麻布の衣を着て、白い馬に乗り、彼に従った。 その口からは、諸国民を打つために、鋭いつるぎが出ていた。彼は、鉄のつえをもって諸国民を治め、また、全能者なる神の激しい怒りの酒ぶねを踏む。 その着物にも、そのももにも、「王の王、主の主」という名がしるされていた。」

ヨハネの黙示録 19:14‭-‬16 JA1955

https://bible.com/bible/81/rev.19.14-16.JA1955

(黙示録19:14–16)


Here we have the very end of the wrath of God and its complete fulfilment: this great invasion from outer space by the Lord and His hosts, to conquer the world and set up His kingdom. We’re going to ride with Jesus as His “ghost riders in the sky”! We’re going to come riding out of the sky on our heavenly horses with the Lord, an invasion from outer space—aliens now to this world.

ここで私達は神の怒りと、その完全な成就の終わりを持っています。世界を征服し、彼の王国を築く為に、主と彼の軍勢による宇宙からのこの大きな侵略です。私達はイエス様の「天空のゴーストライダー」としてイエス様と一緒に乗ります!私達は天からの馬に乗って、宇宙から侵略し、この世界に宇宙人からの侵略として、天空の馬に乗ってやって来ます。

“And out of His mouth goeth a sharp sword, that with it He should smite the nations” (Revelation 19:15). He’s going to smite them with His Word. “The worlds were framed by the Word of God” (Hebrews 11:3). If He can make the world and the whole universe just by speaking the Word, how much more can He smite the nations by His Word!

「その口からは、諸国民を打つために、鋭いつるぎが出ていた。彼は、鉄のつえをもって諸国民を治め、また、全能者なる神の激しい怒りの酒ぶねを踏む。」

ヨハネの黙示録 19:15 JA1955

https://bible.com/bible/81/rev.19.15.JA1955

(黙示録19:15)。彼は御言葉で彼らを打ちのめすつもりです。 「信仰によって、わたしたちは、この世界が神の言葉で造られたのであり、したがって、見えるものは現れているものから出てきたのでないことを、悟るのである。」

ヘブル人への手紙 11:3 JA1955

https://bible.com/bible/81/heb.11.3.JA1955

(ヘブル11:3)

御言葉を話すだけで世界と宇宙全体を作る事ができれば、御言葉によって国々をもっともっと打ち滅ぼし,罰する事ができるでしょう。

“And He shall rule them with a rod of iron.” When Jesus died on the cross, He was God in the hands of men. But this time it’s not going to be God in the hands of sinful, wicked men; it’s going to be men in the hands of God, who’s going to mete out the judgment they deserve.

「そして、彼は鉄の杖で彼らを支配するでしょう。」イエスが十字架で死んだ時、彼は人々の手によっては神でした。しかし今回は、罪深い、邪悪な人間達の手によって神になる事はしません。それは神に委ねられた人になるでしょう、そして神は彼らが値する〔裁き・処罰などを〕下し、〔正義を〕行おうとしています。

“And He treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God. And He hath on His vesture and on His thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS” (Revelation 19:15–16). This picture of the grand finale of the judgments of God, with Christ coming and casting the wicked into the great winepress of God’s wrath, is even clearer back in chapter 14 of Revelation, where we read about the two great harvests.

『その口からは、諸国民を打つために、鋭いつるぎが出ていた。彼は、鉄のつえをもって諸国民を治め、また、全能者なる神の激しい怒りの酒ぶねを踏む。 その着物にも、そのももにも、「王の王、主の主」という名がしるされていた。』

ヨハネの黙示録 19:15‭-‬16 JA1955

https://bible.com/bible/81/rev.19.15-16.JA1955

(黙示19:15–16)。キリストが神の怒りの偉大なワインプレスにやって来て、投げかけているという神の裁きの壮大なフィナーレのこの絵像は、黙示録の第14章でさらにはっきりしています。

But following these verses on the Rapture comes an altogether different harvest, which has to do with those who miss the first one. “And another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle. And another angel came out from the altar, which had power over fire; and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe” (Revelation 14:17–18).

しかし、※ラプチャーのこれらの聖句に従う事は、まったく異なる収穫をもたらします。それは最初のものを逃した人々と関係があります。 『また、もうひとりの御使が、天の聖所から出てきたが、彼もまた鋭いかまを持っていた。 さらに、もうひとりの御使で、火を支配する権威を持っている者が、祭壇から出てきて、鋭いかまを持つ御使にむかい、大声で言った、「その鋭いかまを地に入れて、地のぶどうのふさを刈り集めなさい。ぶどうの実がすでに熟しているから」』。

ヨハネの黙示録 14:17‭-‬18 JA1955

https://bible.com/bible/81/rev.14.17-18.JA1955

(黙示録14:17–18)


※ラプチャーとは?

※●ラプチャー携挙(けいきょ、英語:Rapture)とは、

イエス・キリストの預言された終わりの時に、主イエス・キリストの●再臨(天からの2度目の来臨)において起こる超自然的な事象である。

まずイエスを受け入れた歴史上の死んだすべてのクリスチャンの霊が、●復活の体を与えられ、霊と体が結び合わされ、最初のよみがえり【蘇り・甦り】を経験し、次に地上に生きている全てのクリスチャンが一瞬で永遠の不死の体を与えられ、空中で共に主イエスと会い、一時的に天国へと移動する。

“And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of God. And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs” (200 miles) (Revelation 14:19–20). The death at Armageddon is going to be so horrible that blood is going to run for 200-and-some miles, in some places even as deep as the horses’ bridles!

「そこで、御使はそのかまを地に投げ入れて、地のぶどうを刈り集め、神の激しい怒りの大きな酒ぶねに投げ込んだ。 そして、その酒ぶねが都の外で踏まれた。すると、血が酒ぶねから流れ出て、馬のくつわにとどくほどになり、一千六百丁(約320km)にわたってひろがった。」

ヨハネの黙示録 14:19‭-‬20 JA1955

https://bible.com/bible/81/rev.14.19-20.JA1955

(黙示録14:19–20)。ハルマゲドンでの死は非常に恐ろしいものになるでしょう。そのため、馬の手綱ほどの深さで、血は200マイルと数マイルの間(320km以上)流れ続けるでしょう!

The prophet Joel also foresaw this gathering of the unregenerate at Armageddon to be cast into the winepress of God’s great wrath when he prophesied: “The Lord shall utter His voice before His army. For His camp is very great: for He is strong that executeth His Word: for the day of the Lord is great and very terrible; and who can abide it? Proclaim ye this among the Gentiles; Prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up: Beat your plowshares into swords, and your pruninghooks into spears. Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about” (Joel 2:11; 3:9–11).

預言者ヨエルはまた、彼が預言した時に神の大憤りのワインプレスに投げ込まれるハルマゲドンでの 〈人が〉神を信じない;信念を変えない,頑固な;邪悪な,罪深いこの集まりを予見しました:

『主はその軍勢の前で声をあげられる。その軍隊は非常に多いからである。そのみ言葉をなし遂げる者は強い。主の日は大いにして、はなはだ恐ろしいゆえ、だれがこれに耐えることができよう。

ヨエル書 2:11 JA1955

https://bible.com/bible/81/jol.2.11.JA1955

もろもろの国民の中に宣べ伝えよ。戦いの備えをなし、勇士をふるい立たせ、兵士をことごとく近づかせ、のぼらせよ。 あなたがたのすきを、つるぎに、あなたがたのかまを、やりに打ちかえよ。弱い者に「わたしは勇士である」と言わせよ。 周囲のすべての国民よ、急ぎ来て、集まれ。主よ、あなたの勇士をかしこにお下しください。』

ヨエル書 3:9‭-‬11 JA1955

https://bible.com/bible/81/jol.3.9-11.JA1955

(ヨエル2:11; 3:9−11)。

“Put ye in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down; for the press is full, the fats overflow; for their wickedness is great. Multitudes, multitudes in the valley of decision; for the day of the Lord is near in the valley of decision” (Joel 3:13–14). The bloodletting in this “day of the Lord” at Armageddon will be so extensive, that as we return to Revelation 19 we see that God will then invite His garbage men, the vultures and buzzards of the world, to come and have a great feast upon the kings and captains and armies of the Antichrist.

「かまを入れよ、作物は熟した。来て踏め、酒ぶねは満ち、石がめはあふれている。彼らの悪が大きいからだ。 群衆また群衆は、さばきの谷におる。主の日がさばきの谷に近いからである。」

ヨエル書 3:13‭-‬14 JA1955

https://bible.com/bible/81/jol.3.13-14.JA1955

(ヨエル3:13−14)

ハルマゲドンでのこの「主の日」の流血は非常に大規模なものとなるでしょう。黙示録19章に戻ると、神はご自身のごみ掃除人の為に、世界のハゲタカやノスリを招いて大きなごちそうを召し上げさせるのです。反キリストの王とキャプテンと軍に対して。

“And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in the midst of heaven, come and gather yourselves together unto the supper of the great God” (Revelation 19:17). He invites the carrion-eating fowls of the air to feast upon the bodies of the people who rebelled against God and tried to fight God to the very end.—Even after all His judgments, and after He did so many mighty miracles and caught His people away out of their graves and off the surface of the earth into the sky to be with Him in heaven. They hate Him all the more and fight Him all the more! So this angel cries out to all these foul fowls, “Come and gather yourselves together unto the supper of the great God; that ye may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all men, both free and bond, both small and great” (Revelation 19:17–18).

彼は、神に対して反逆し、最後まで神と戦う事を試みた人々の遺体をごちそうとする為に、腐肉を食べる空の鳥を招きます。人々は彼らの墓から離れて、そして地上から彼の天と一緒にいるために天の表面から離れています。彼らは主をもっと憎み、そして主とさらに戦います!それで、この天使は、これらすべての汚鳥達に向かって叫びました。あなたがたは、王の肉、大佐の肉、力強い人の肉、馬の肉、そして彼らの上に座るすべての人の肉、そして自由人と奴隷人の両方の肉を食べる事ができる

『また見ていると、ひとりの御使が太陽の中に立っていた。彼は、中空を飛んでいるすべての鳥にむかって、大声で叫んだ、「さあ、神の大宴会に集まってこい。 そして、王たちの肉、将軍の肉、勇者の肉、馬の肉、馬に乗っている者の肉、また、すべての自由人と奴隷との肉、小さき者と大いなる者との肉をくらえ」。』

ヨハネの黙示録 19:17‭-‬18 JA1955

https://bible.com/bible/81/rev.19.17-18.JA1955

(黙示録19:17–18)

Ezekiel’s description of this horrific Battle of Armageddon remarkably parallels John’s, where God says, “Speak unto every feathered fowl, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to My sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood. Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth … Thus ye shall be filled at My table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord God” (Ezekiel 39:17–20).

この恐ろしいハルマゲドンの戦いについてのエゼキエルの説明は、ヨハネと非常によく似ています、「主なる神はこう言われる、人の子よ、諸種の鳥と野の獣とに言え、みな集まってこい。わたしがおまえたちのために供えた犠牲、すなわちイスラエルの山々の上にある、大いなる犠牲に、四方から集まり、その肉を食い、その血を飲め。 おまえたちは勇士の肉を食い、地の君たちの血を飲め。雄羊、小羊、雄やぎ、雄牛などすべてバシャンの肥えた獣を食え。 わたしがおまえたちのために供えた犠牲は、飽きるまでその脂肪を食べ、酔うまで血を飲め。 おまえたちはわが食卓について馬と、騎手と、勇士と、もろもろの戦士とを飽きるほど食べると、主なる神は言われる。」

エゼキエル書 39:17‭-‬20 JA1955

https://bible.com/bible/81/ezk.39.17-20.JA1955

エゼキエル39:17−20)

Now back to where we left off in Revelation: “And I saw the beast (the Antichrist), and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against Him that sat on the horse (Jesus) and against His army” (Revelation 19:19). Here are the wicked, gathered together at Armageddon, under the devil-man, the Antichrist, to try to fight the very forces of God How ridiculous! How presumptuous! “These shall make war with the Lamb (Jesus) and the Lamb shall overcome them: for He is Lord of lords and King of kings: and they that are with Him are called, and chosen, and faithful” (Revelation 17:14).

今度は黙示録で中断したところに戻ります。「なお見ていると、獣と地の王たちと彼らの軍勢とが集まり、馬に乗っているかた(イエス・キリスト)とその軍勢とに対して、戦いをいどんだ。」

ヨハネの黙示録 19:19 JA1955

https://bible.com/bible/81/rev.19.19.JA1955

 (黙示録19:19)。これが、悪魔の人、反キリストの下で、ハルマゲドンに集まって、神の力そのものと戦う事を試みる邪悪な者達です。なんてずうずうしい,厚かましい,出しゃばりな,生意気な,無遠慮な! 「彼らは子羊(イエス)と戦争をし、子羊は彼らを打ち破るであろう。彼は主の主であり 王の王である。そして彼と共にいる者は召され、選ばれ、そして忠実である」

「彼らは小羊に戦いをいどんでくるが、小羊は、主の主、王の王であるから、彼らにうち 勝つ。また、小羊と共にいる召された、選ばれた、忠実な者たちも、勝利を得る」。

ヨハネの黙示録 17:14 JA1955

https://bible.com/bible/81/rev.17.14.JA1955

(黙示録17:14) 
パート3へ続く!