☆パート1第8章神の怒りとハルマゲドンの戦いCOUNTDOWNTO ARMAGEDDON | Paul Sakamotoのブログ

Paul Sakamotoのブログ

聖書の預言
イエス・キリスト
陰謀
etc.
エロい
❤(^_^)v
宜しくお願い致しますね!




☆パート1第8章
神の怒りとハルマゲドンの戦い

COUNTDOWNTO ARMAGEDDON

ハルマゲドンへのカウントダウン

Chapter Eight

The Wrath of God and the Battle of Armageddon

After the Resurrection takes place and all the saved are supernaturally raised to meet Jesus in the clouds, then the wrath of God will be poured out upon the Antichrist forces left behind. The church will have been supernaturally rescued out of the Great Tribulation and will be in heaven with Jesus, having a wonderful party, the Marriage Supper of the Lamb, while there’s hell on earth as God pours out His judgments upon the wicked who were left behind.

復活が起こり、救われた者全員が超自然的に雲の中でイエスに会う為に引き上げられた後、神の憤りは残された反キリスト勢力に注がれるでしょう。教会(信者達)は大いなる苦難から超自然的に救われ、素晴らしいパーティー、子羊の結婚の晩餐を持ち、イエスと共に天国にいるでしょう。 

When our testimony here is finished, the Lord will harvest all the good grain that He possibly can and will gather it and take it into His garner upstairs. Farmers always keep their harvested grain upstairs in the barn, to keep it away from the pigs and the rats and the varmints and dampness. The Lord will tell His angels, His reapers, “Gather the wheat into My barn” (Matthew 13:30). And then, according to Revelation chapter 14, after His grain is safely gathered into His heavenly garner, He’s going to cast the grapes of wrath, all of the Antichrist forces, into the winepress of His indignation (Revelation 14:14–20).

ここでの私達の証しが終わった時、主は彼が可能な限り良い穀物をすべて収穫し、それを集めて上の階に連れて行きます。農家は常に収穫した穀物を納屋の上の2階に置き、豚やネズミ、害虫,有害動物や湿気から遠ざけます。主は彼の天使達、彼の死神達に、「小麦を私の納屋に集めなさい」と言われるでしょう。
(マタイ13:30)
「収穫まで、両方とも育つままにしておけ。収穫の時になったら、刈る者に、まず毒麦を集めて束にして焼き、麦の方は集めて倉に入れてくれ、と言いつけよう』」。
マタイによる福音書 13:30 JA1955
https://bible.com/bible/81/mat.13.30.JA1955
そして、黙示録14章によると、彼の穀物が無事に彼の天の家に集められた後、彼は怒りのぶどうを、すべての反キリスト勢力を彼の憤りのワインプレスに投げ入れるつもりです。
(黙示録14:14–20)
『また見ていると、見よ、白い雲があって、その雲の上に人の子のような者が座しており、頭には金の冠をいただき、手には鋭いかまを持っていた。 すると、もうひとりの御使が聖所から出てきて、雲の上に座している者にむかって大声で叫んだ、「かまを入れて刈り取りなさい。地の穀物は全く実り、刈り取るべき時がきた」。 雲の上に座している者は、そのかまを地に投げ入れた。すると、地のものが刈り取られた。 また、もうひとりの御使が、天の聖所から出てきたが、彼もまた鋭いかまを持っていた。 さらに、もうひとりの御使で、火を支配する権威を持っている者が、祭壇から出てきて、鋭いかまを持つ御使にむかい、大声で言った、「その鋭いかまを地に入れて、地のぶどうのふさを刈り集めなさい。ぶどうの実がすでに熟しているから」。 そこで、御使はそのかまを地に投げ入れて、地のぶどうを刈り集め、神の激しい怒りの大きな酒ぶねに投げ込んだ。 そして、その酒ぶねが都の外で踏まれた。すると、血が酒ぶねから流れ出て、馬のくつわにとどくほどになり、一千六百丁にわたってひろがった。』
ヨハネの黙示録 14:14‭-‬20 JA1955
https://bible.com/bible/81/rev.14.14-20.JA1955

The Marriage Supper of the Lamb will be going on up in heaven while the wrath of God is going on down on earth. When His children are finally all in and He’s taken them all to be with Him and gotten them out of this old world, away from all the wicked persecuting and causing His children all kinds of tribulation, then God’s going to pour out His judgments, the seven vials of the wrath of God.

子羊の結婚の晩餐会は、神の怒りが地上に下っている間、天国で続きます。彼イエスの子供達がようやく迎え入れられ、全ての邪悪な者達からの迫害を受けた彼の子供達に、あらゆる苦難を引き起こしても、彼イエスは彼らをこの古い世界から連れ出し、邪悪な者共に神からの裁きを注ぎ出すのです。神の怒りの7つの鉢です。

God’s going to deal with the Antichrist and his empire in very much the same way that He dealt with Pharaoh and the Egyptian Empire during the time of Moses. He wiped out Egypt’s riches, leadership, armies, chariots, arms, nearly everything they had, and Egypt was left powerless. Their forces were drowned in the Red Sea, as God’s children miraculously passed from tribulation into the Promised Land!

モーセの時代に、王ファラオとエジプト帝国を扱ったのと同じように、神は反キリストとその帝国を扱われるでしょう。神はエジプトの富、指導者、軍隊、戦車、武器など、彼らが持っていた物のほとんど全てを一掃し、そしてエジプトは無力にされました。神の子供達は奇跡的に苦難から約束の地へと移り、エジプトの軍隊は紅海で溺れ死にました!

After catching His own out of this world, God’s going to pour out His judgments and wrath upon the Antichrist forces.—Until the final wrath of all, when Jesus Himself, along with His resurrected, glorified, heavenly forces, returns on majestic white chargers out of heaven, an invasion from outer space, to win the Battle of Armageddon, wiping out the forces of the Antichrist as He takes over the world.

この世からご自分の者達を捕らえた後、神はその裁きを注ぎ出し、そして反キリストの軍隊に憤りを投げつけるでしょう。彼イエスは世界を引き継ぐ為に外宇宙の、宇宙からの侵略は、ハルマゲドンの戦いに勝ち、反キリストの勢力を一掃します。

As we now read about this period of the final judgments of God, remember, it does not occur until after the Rapture, after Jesus has come and gathered together His saints, His church, the born-again believers, and taken us all to the great Marriage Supper of the Lamb in heavenly places. Then, having removed His own from this antiChrist, gospel-rejecting world, He metes out His final plagues and judgments upon unrepentant, rebellious men who have refused the truth of God and chosen to believe the lies of the Devil.

私達が今、神の最終的な裁きのこの期間について読んでいるように、それはイエスが来られて、彼の聖徒達、彼の教会である生まれ変わった信者達を集めた天国での子羊の素晴らしい結婚晩餐会です。それから、この反キリストの、福音を拒絶する世界から彼自身を取り除き、彼は神の真実を拒み、そして悪魔の嘘を信じる事を選んだ悔い改めない反抗的な人達に対する神の最後の災害と裁きを下しました。
The vials of wrath

In Revelation chapter 16, we are given a vivid picture of the hell that’s going to be unleashed on this earth after Jesus Christ has deserted it and removed His church, when God releases His judgments upon the world kingdom of the Antichrist. In Revelation 15, the introductory chapter to this event, we see that these final judgments will be delivered by “seven angels having the seven last plagues; for in them is filled up the wrath of God” (Revelation 15:1). Now, for the actual plagues:

怒りの鉢(複数)

黙示録第16章では、イエス・キリストを見捨てて、教会似信者を取り除いた後、この地上に解き放たれる地獄の鮮やかな絵が与えられています。この出来事の序章である黙示録15では、これらの最終的な裁きは「最後の7つの災害を持つ7人の天使達」によってもたらされる事がわかります。彼らの中には神の怒りが詰まっているのです」(黙示録15:1)
『またわたしは、天に大いなる驚くべきほかのしるしを見た。七人の御使が、最後の七つの災害を携えていた。これらの災害で神の激しい怒りがその頂点に達するのである。』
ヨハネの黙示録 15:1 JA1955
https://bible.com/bible/81/rev.15.1.JA1955
さて、実際の災害については:

“And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth. And the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and upon them which worshipped his image” (Revelation 16:1–2). This first plague is poured out upon the earth, and the men who had followed the beast, the followers of the Antichrist who accepted his mark and worshipped his image, develop horrible sores. Maybe the different types of skin cancer that so many people are getting nowadays are a forerunner of the sores that will fall upon the followers of the beast who are left behind to partake of the judgments of God.

『それから、大きな声が聖所から出て、七人の御使にむかい、「さあ行って、神の激しい怒りの七つの鉢を、地に傾けよ」と言うのを聞いた。 そして、第一の者が出て行って、その鉢を地に傾けた。すると、獣の刻印を持つ人々と、その像を拝む人々とのからだに、ひどい悪性のでき物ができた。』
ヨハネの黙示録 16:1‭-‬2 JA1955
https://bible.com/bible/81/rev.16.1-2.JA1955
(黙示録16:1–2)
この最初の災害.疫病は地球上に流され、獣に従った人達、獣のしるしを受け入れて彼の像を崇拝した反キリストの信者達は、ひどい痛みを発症しました。たぶん今日多くの人々が手に入れているさまざまな種類の皮膚癌は、神の裁きに参加するために残されている獣の信者にかかる痛みの先駆けです。

“And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man; and every living soul died in the sea” (Revelation 16:3). Some of these plagues had already been brought about by the judgments of God on the kingdom of the Antichrist during the Tribulation, under the seven trumpets of Revelation, chapters 8 and 9, but they were only partial at that time: A third was destroyed, a third of the waters became blood, a third of the trees were burned up, and so on. But this time, under these final seven vials of wrath, the destruction seems to be total. It says the sea became blood, apparently all of it, and everything that lived in the sea died.

「第二の者が、その鉢を海に傾けた。すると、海は死人の血のようになって、その中の生き物がみな死んでしまった。
ヨハネの黙示録 16:3 JA1955
https://bible.com/bible/81/rev.16.3.JA1955
(黙示録16:3)。
これらの災害,疫病のいくつかは、黙示録第8章と第9章の7つのトランペットの下で、艱難の間に反キリストの王国に対する神の裁きによってすでにもたらされていましたが、その時は部分的なものでした。水の3分の1が血になり、木の3分の1が燃やされた、などです。しかし今回は、これらの最後の7つの怒りの鉢の下では、破壊は完全なもののようです。それは海が血になった、どうやらそれのすべて、そして海に住んでいた全てが死んだと言います。

“And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood. And I heard the angel of the waters say, Thou art righteous, O Lord, which art, and wast, and shalt be, because Thou hast judged thus. For they have shed the blood of saints and prophets, and Thou hast given them blood to drink; for they are worthy. And I heard another out of the altar say, Even so, Lord God Almighty, true and righteous are Thy judgements” (Revelation 16:4–7).

「第三の者がその鉢を川と水の源とに傾けた。すると、みな血になった。 それから、水をつかさどる御使がこう言うのを、聞いた、「今いまし、昔いませる聖なる者よ。このようにお定めになったあなたは、正しいかたであります。 聖徒と預言者との血を流した者たちに、血をお飲ませになりましたが、それは当然のことであります」。 わたしはまた祭壇がこう言うのを聞いた、「全能者にして主なる神よ。しかり、あなたのさばきは真実で、かつ正しいさばきであります」。
ヨハネの黙示録 16:4‭-‬7 JA1955
https://bible.com/bible/81/rev.16.4-7.JA1955
(黙示録16:4–7)。

The third angel will pour out his vial upon the rivers and fountains and they’ll become blood. There’ll be no way to get a drink of water; there’ll be nothing to drink but blood. And the angel says they’re worthy of it because they shed the blood of God’s prophets and His people, so they deserve to drink blood. How the blood of the martyrs is avenged! Those that cried from under the altar in heaven in Revelation chapter 6, “How long, O Lord, until You avenge our blood upon our enemies?” (Revelation 6:9–10).

3人目の天使は彼の鉢を川と水源に注ぎます、そしてそれらは血になります。水を飲む方法はありません。血以外に飲み物はありません。そして天使は、彼らが神の預言者と神の民の血を流したので彼らはそれにふさわしいと言います、それで彼らは血を飲むに値するのです。殉教者の血はどのように復讐されるのでしょう。黙示録第6章「小羊が第五の封印を解いた時、神の言のゆえに、また、そのあかしを立てたために、殺された人々の霊魂が、祭壇の下にいるのを、わたしは見た。 彼らは大声で叫んで言った、「聖なる、まことなる主よ。いつまであなたは、さばくことをなさらず、また地に住む者に対して、わたしたちの血の報復をなさらないのですか」。
ヨハネの黙示録 6:9‭-‬10 JA1955
https://bible.com/bible/81/rev.6.9-10.JA1955
(黙示録6:9–10)。

“And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire. And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which hath power over these plagues: and they repented not to give Him glory” (Revelation 16:8–9). God is going to cause the intense heat of the sun to be multiplied, it says in another place, sevenfold (Isaiah 30:26). People will be scorched with its fire, yet still refuse to repent and turn to the Lord.

「第四の者が、その鉢を太陽に傾けた。すると、太陽は火で人々を焼くことを許された。 人々は、激しい炎熱で焼かれたが、これらの災害を支配する神の御名を汚し、悔い改めて神に栄光を帰することをしなかった。」
ヨハネの黙示録 16:8‭-‬9 JA1955
https://bible.com/bible/81/rev.16.8-9.JA1955
(黙示録16:8-9)。神は太陽の激しい熱を増やさせようとしています、それは別の場所で7倍にと言われています
(イザヤ30:26)人々はその火で焦げていますが、それでも悔い改めて主に向くことを拒否します。
「さらに主がその民の傷を包み、その打たれた傷をいやされる日には、月の光は日の光のようになり、日の光は七倍となり、七つの日の光のようにになる。」
イザヤ書 30:26 JA1955
https://bible.com/bible/81/isa.30.26.JA1955

“And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain. And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds” (Revelation 16:10–11). Here is the picture of the wicked, left on the earth, deserted by God and His children, left to their sufferings and their torments, their plagues, licking their sores, drinking blood, scorched with fire, and now finally in darkness—groping around in such thick darkness that they can’t even find their way.

「第五の者が、その鉢を獣の座に傾けた。すると、獣の国は暗くなり、人々は苦痛のあまり舌をかみ、 その苦痛とでき物とのゆえに、天の神をのろった。そして、自分の行いを悔い改めなかった。」
ヨハネの黙示録 16:10‭-‬11 JA1955
https://bible.com/bible/81/rev.16.10-11.JA1955
(黙示録16:10–11)。これは、神とその子供達に見捨てられ、苦しみと苦しみに悩まされ、傷を舐め、血を飲ませ、火で焼け、そしてついには暗闇の中で、そしてやっと暗闇の中でそのような濃い暗闇の中では、彼らは自分の道を見つけることさえできないほどです。

The plagues will be so bad that men shall gnaw their tongues for pain and shall seek death but not find it, and yet repent not of their sins. Think of that! In spite of the judgments of God, they will still not repent of their sins, nor cry out to God for mercy or ask for forgiveness.

災害はひどくなり、人は痛みの為に自分の舌をかみ砕き、死を求めますが、それを見つける事はできませんが、罪を悔い改める事もしません。考えてみてください。神の裁きにもかかわらず、彼らはまだ彼らの罪を悔い改めたり、慈悲を求めて叫んだり、許しを求めたりする事はありません。

Isaiah foresaw this time of wrath and prophesied: “Behold, the day of the Lord cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate: and He shall destroy the sinners thereof out of it. For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine” (Isaiah 13:9–10). It’s going to be so smoky and dark, they won’t even be able to see the sun or the moon or the stars.

イザヤはこの怒りの時を予見して預言しました。「見よ、主の日が来る。残忍で、憤りと激しい怒りとをもってこの地を荒し、その中から罪びとを断ち滅ぼすために来る。 天の星とその星座とはその光を放たず、太陽は出ても暗く、月はその光を輝かさない。」
イザヤ書 13:9‭-‬10 JA1955
https://bible.com/bible/81/isa.13.9-10.JA1955
(イザヤ13:9–10)。それはとても煙たく暗くなるでしょう、彼らは太陽や月あるいは星を見る事さえできないでしょう。

“And I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible. Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the Lord of hosts, and in the day of His fierce anger. And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land” (Isaiah 13:11, 13–14). There won’t be any place to go for some of them; there won’t be any refuge. There will be no place to flee, because the whole earth will become a disaster zone under the judgments of God.

「わたしはその悪のために世を罰し、その不義のために悪い者を罰し、高ぶる者の誇をとどめ、あらぶる者の高慢を低くする。 それゆえ、万軍の主の憤りにより、その激しい怒りの日に、天は震い、地は揺り動いて、その所をはなれる。 彼らは追われた、かもしかのように、あるいは集める者のない羊のようになって、おのおの自分の民に帰り、自分の国に逃げて行く。」
イザヤ書 13:11‭, ‬13‭-‬14 JA1955
https://bible.com/bible/81/isa.13.11-14.JA1955
(イザヤ13:11、13–14)。そのうちの彼らの為に行く場所はありません。避難所はありません。全地球が神の裁きの下で災害地帯になるので、逃げる場所はないでしょう。

The sixth and seventh vials

“And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared. And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet. For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty” (Revelation 16:12–14).

6番目と7番目の鉢

「第六の者が、その鉢を大ユウフラテ川に傾けた。すると、その水は、日の出る方から来る王たちに対し道を備えるために、かれてしまった。 また見ると、龍の口から、獣の口から、にせ預言者の口から、かえるのような三つの汚れた霊が出てきた。 これらは、しるしを行う悪霊の霊であって、全世界の王たちのところに行き、彼らを召集したが、それは、全能なる神の大いなる日に、戦いをするためであった。」
ヨハネの黙示録 16:12‭-‬14 JA1955
https://bible.com/bible/81/rev.16.12-14.JA1955
(黙示録16:12–14)

The sixth angel dries up the great River Euphrates to prepare the way for the kings of the East and the armies of the East. In fact, the kings and armies of the entire earth will be summoned together for one last great battle—still in violent rebellion against God and His angels and His hosts, and still trying to conquer the earth. Still reviling and cursing God and creating even more destruction in a final horrible war called “the battle of that great day of God Almighty!”—Summoned together by the evil spirits of Satan and the Antichrist and his false prophet. Next verse:

第六の天使は東の王と東の軍隊の為に道を準備するのに大河ユーフラテスを乾かします。実際、地球全体の王と軍は、最後の大いなる戦いの為に一緒に召喚されるでしょう - それでも神と彼の天使達と彼の軍勢に対する激しい反乱であり、そしてまだ地球を征服しようとしています。それでも神に対して悔い改めずに神を呪い、「全能の神の大いなる日の戦い」と呼ばれる最後の恐ろしい戦争でさらに多くの破壊を生み出す - サタンと反キリストとその偽りの預言者の悪霊によって一緒に召喚されました。次の聖句には:

“Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame. And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon” (Revelation 16:15–16). You’ve probably heard of the Battle of Armageddon at some time. With almost every great new world war that has come, people have wondered if Armageddon had finally arrived. But those were only previews of this final worst of all wars at the end of the age of man.

「(見よ、わたしは盗人のように来る。裸のままで歩かないように、また、裸の恥を見られないように、目をさまし着物を身に着けている者は、さいわいである。) 三つの霊は、ヘブル語でハルマゲドンという所に、王たちを召集した。」
ヨハネの黙示録 16:15‭-‬16 JA1955
https://bible.com/bible/81/rev.16.15-16.JA1955
(黙示録16:15–16)。
あなたはおそらく時々、ハルマゲドンの戦いについて聞いたことがあるでしょう。ほとんどすべての新しい 新しい世界大戦が到来したので、人々はハルマゲドンがついに到着したかどうか疑問に思っていました。しかし、それらは人間の終わりにすべての戦争のうちのこの最後の最悪のプレビューに過ぎませんでした。

“Armageddon” literally means the “height of Megiddo,” which is a big round mountain in the middle of the valley of Megiddo in central Israel between Haifa and Jerusalem. On maps it is called either the Valley of Jezreel, or the Plain of Esdraelon, and in the middle of it you’ll find a place called the Ar-megiddo, or the height of Megiddo. And it is around this mount that the “battle of that great day of God Almighty” will rage.

「ハルマゲドン」とは、文字通り、ハイファとエルサレムの間にあるイスラエル中央部のメギド谷の中央にある大きな丸い山である「メギドの高地」を意味します。地図では、それはJezreelの谷またはEsdraelonの平原と呼ばれています、そしてその真ん中にあなたはAr-megiddoと呼ばれる場所、またはMegiddoの高地を見つけるでしょう。そして、「全能の神のその偉大な日の戦い」で神が激怒するのは、この山の周りです。

The Battle of Armageddon actually takes place under the seventh vial of the wrath of God. However, the forces and armies of the Antichrist are assembled together from all around the world under the sixth vial, and then the battle is evidently fought and great hailstones fall from heaven and a very great earthquake occurs under the seventh vial. So it’s after they have gathered together under the sixth vial and converge into this valley of Megiddo surrounding the height of Megiddo— Armageddon—that the seventh angel will pour out his vial into the air.

アルマゲドンの戦いは実際に、神の怒りの第7の鉢の下で行われます。ただし、第6の鉢の下では、権力と反キリストの軍隊は世界中のすべてから一緒に組み立てられた後の戦いは明らかに大きな雹が落下され、非常に大きな地震は第7の鉢の下で発生します。それは彼ら反キリストの軍隊が第6の鉢の下で一緒に集まった後のように、第7の天使が空気中に彼の鉢を注ぎ出す事-megiddo-アルマゲドンの高さを囲むmegiddoのこの谷に集結する。

Then Jesus inserts a warning here to anyone who wants to escape these horrors: “Watch out, I come as a thief. You’d better be ready for the Rapture, the Resurrection, when I come before all this, if you want to escape all this hell!” And He says you’re to watch and keep your garments. What garments are these? That suit, coat, and tie you’re wearing? That lovely dress you’re wearing? Of course not! He’s talking about the “robe of righteousness and the garments of salvation” (Isaiah 61:10), not natural clothing. He says, “lest ye be found naked.” That means lest you be found without His salvation, without His robes of righteousness, without being saved. (See Zechariah 3:4; Matthew 22:10–13; Revelation 3:5, 18; 19:8.)

それからイエスはこれらの恐怖から逃げたいと思う誰にでもここに警告を挿入します:「気をつけろ、私は泥棒として来る。この地獄から逃げ出したいのなら、私がこれよりも早くやって来る時、あなたは包まれ、復活の準備ができているほうがいいでしょう!」と彼はあなたが自分の衣服を見て保管しておくべきだと言っています。これらの服は何ですか?あなたが着ているスーツ、コート、ネクタイ?あなたが着ているその素敵なドレス?もちろん違います!彼は「わたしは主を大いに喜び、わが魂はわが神を楽しむ。主がわたしに救の衣を着せ、義の上衣をまとわせて、花婿が冠をいただき、花嫁が宝玉をもって飾るようにされたからである。」
イザヤ書 61:10 JA1955
https://bible.com/bible/81/isa.61.10.JA1955
(イザヤ61:10)について話しています。 「あなたがたは裸にならないように」と彼は言います。 
み使は自分の前に立っている者どもに言った、「彼の汚れた衣を脱がせなさい」。またヨシュアに向かって言った、「見よ、わたしはあなたの罪を取り除いた。あなたに祭服を着せよう」。
ゼカリヤ書 3:4 JA1955
https://bible.com/bible/81/zec.3.4.JA1955
(ゼカリヤ3:4;
そこで、僕たちは道に出て行って、出会う人は、悪人でも善人でもみな集めてきたので、婚宴の席は客でいっぱいになった。 王は客を迎えようとしてはいってきたが、そこに礼服をつけていないひとりの人を見て、 彼に言った、『友よ、どうしてあなたは礼服をつけないで、ここにはいってきたのですか』。しかし、彼は黙っていた。 そこで、王はそばの者たちに言った、『この者の手足をしばって、外の暗やみにほうり出せ。そこで泣き叫んだり、歯がみをしたりするであろう』。
マタイによる福音書 22:10‭-‬13 JA1955
https://bible.com/bible/81/mat.22.10-13.JA1955
マタイ22:10−13;
勝利を得る者は、このように白い衣を着せられるのである。わたしは、その名をいのちの書から消すようなことを、決してしない。また、わたしの父と御使たちの前で、その名を言いあらわそう。
ヨハネの黙示録 3:5 JA1955
https://bible.com/bible/81/rev.3.5.JA1955
そこで、あなたに勧める。富む者となるために、わたしから火で精錬された金を買い、また、あなたの裸の恥をさらさないため身に着けるように、白い衣を買いなさい。また、見えるようになるため、目にぬる目薬を買いなさい。
ヨハネの黙示録 3:18 JA1955
https://bible.com/bible/81/rev.3.18.JA1955
黙示3:5,18; 
彼女は、光り輝く、汚れのない麻布の衣を着ることを許された。この麻布の衣は、聖徒たちの正しい行いである」。
ヨハネの黙示録 19:8 JA1955
https://bible.com/bible/81/rev.19.8.JA1955
黙示録19:8参照)

“And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done. And there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, and so great. And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of His wrath. And every island fled away, and the mountains were not found. And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent (about 100 pounds!): and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great” (Revelation 16:17–21).

「第七の者が、その鉢を空中に傾けた。すると、大きな声が聖所の中から、御座から出て、「事はすでに成った」と言った。 すると、いなずまと、もろもろの声と、雷鳴とが起り、また激しい地震があった。それは人間が地上にあらわれて以来、かつてなかったようなもので、それほどに激しい地震であった。 大いなる都は三つに裂かれ、諸国民の町々は倒れた。神は大いなるバビロンを思い起し、これに神の激しい怒りのぶどう酒の杯を与えられた。 島々はみな逃げ去り、山々は見えなくなった。 また一タラント(37.324kg)の重さほどの大きな雹が、天から人々の上に降ってきた。人々は、この雹の災害のゆえに神をのろった。その災害が、非常に大きかったからである。」
ヨハネの黙示録 16:17‭-‬21 JA1955
https://bible.com/bible/81/rev.16.17-21.JA1955(黙示録16:17–21)。

Upon the pouring out of this seventh vial, a voice from the throne says, “It is done,” meaning, “This is the end.” The last scene of this drama of all the damage that man has wrought on earth. This is his last scene, this last horrific battle— war—creating the most possible destruction. Man’s inhumanity to man.

この7本目の鉢から注ぎ出すと、王座からの声が「これで終わりです」という意味で、「これで終了です」と言われます。このドラマの最後のシーンは、人が地球にもたらしたすべてのダメージです。これが彼の最後のシーン、この最後の恐ろしい戦い - 戦争 - が最も可能性のある破壊を生み出しました。人間の人間に対する非人道的な扱いです。

One great final earthquake is going to destroy the cities. Isaiah also envisioned this great final utter destruction of the city system at the time of the Battle of Armageddon when he spoke of “the day of the great slaughter, when the towers fall” (Isaiah 30:25).

1つの大きな最後の地震は都市を破壊しようとしています。イザヤはまた、彼が「大虐殺の日、塔が倒れるとき」と語った時に、このハルマゲドンの戦いの最後の都市システムの最後の大きな破壊を想像しました。(イザヤ30:25)
「大いなる虐殺の日、やぐらの倒れる時、すべてのそびえたつ山と、すべての高い丘に水の流れる川がある。」
イザヤ書 30:25 JA1955
https://bible.com/bible/81/isa.30.25.JA1955

John’s apocalyptic visions of the sixth and seventh vials here in Revelation are paralleled by Ezekiel’s description of the Battle of Armageddon in Ezekiel 38 and 39. He says that there’s going to be a great shaking when God finally decides to judge the Antichrist after he has taken over Israel. We know from Daniel 11 and Revelation 11 and 13 that the Antichrist will be there for 3½ years, Jerusalem being his headquarters from where he’ll run the world. But after he’s caused so much trouble, persecuting the people of God, Christians, Jews, and Muslims the world over, God finally has to put a stop to him.

ヨハネの黙示録的な6番目と7番目の鉢の黙示録的なビジョンは、エゼキエル38と39でのハルマゲドンの戦いについての説明と平行しています。ダニエル11章とヨハネの黙示録11章と13章から、反キリストは3年半の間そこイスラエルにいる事がわかります。エルサレムは、反キリストが世界を運営する場所である本部です。しかし、神、クリスチャン、ユダヤ教徒、そしてイスラム教徒の世​​界中の人々を迫害して、反キリストがそれほど多くの問題を引き起こした後、神はついに彼 反キリストを止めなければなりません。

When the judgments fall on the Antichrist and his worldwide kingdom, his anti-God, anti-Christ, anti-religious kingdom of which he’s tried to make himself God, God’s going to send great earthquakes to Israel, because it will be his capital.

その裁きが反キリストと彼の世界的王国、彼が自分自身を神にしようと試みた反神、反キリスト、反宗教的王国にあたる時、それは彼の首都であるから、神はイスラエルに大きな地震を送る事になる。

“For in My jealousy and in the fire of My wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel; so that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that are upon the face of the earth, shall shake at My presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground” (Ezekiel 38:19–20). This sounds like part of the wrath of God—a mighty earthquake!

「わたしは、わがねたみと、燃えたつ怒りとをもって言う。その日には必ずイスラエルの地に、大いなる震動があり、 海の魚、空の鳥、野の獣、すべての地に這うもの、地のおもてにあるすべての人は、わが前に打ち震える。また山々はくずれ、がけは落ち、すべての石がきは地に倒れる。」
エゼキエル書 38:19‭-‬20 JA1955
https://bible.com/bible/81/ezk.38.19-20.JA1955
(エゼキエル38:19−20)。これは神の憤りの一部、強大な地震のように思えます!

パート2へ続く!
Continue to part 2!