In the previous diary, I had introduced him who is always on my side and ex.
尊敬する人の一人。
He is one of the respects.
あんまり言うと、調子に乗るからこの程度にするけど
昨日も素敵でした☆
It's better to stop for praising him. Because he would get rather carried away,
if I bragged about him so much! However, also yesterday, he was great.
前回の日記で、若干凹んでたことを書いたら、温かいメールが送られてきた。
In lastest diary, I wrote down my today's condition was worse a bit.
So, he gave me a mail with warm message...
************
なになにどうしたぁ?! What happen to you?!
注)彼は、いつもテンション高め。 *Att: Anytime, his tension is high.


明後日は、内科学と小児科のテスト…範囲が広すぎてヤバい!!
The day after tomorrow would be the exam day concerning general internal medicine
and pediatric...they are almost over my capacity to study!!
注)現在、彼も私も学生してます。笑
Att: Now, he and I are students, even almost 30years old... :)
会って色々話たいけど、今はまだお互いにその時期じゃないと思うから、
逢えるその日の為にも、自分を成長させなきゃって想って頑張るよ。
I want to meet you and talk a lot, but now is not suitable time.
For next chance to see you, I will do my best to study and mature as a person.
いる国は違えど住んでる星は同じ♪
The habitation area of now is difference, but we live on the earth that is the same star♪

年末年始は帰国するの?
Anyway, are you going to come back during the year change period?
************
こうやって、この人はいつも私を温かい言葉で応援してくれる。
As just described, he is behind me all the way with warm words of encouragement.
でも、この人の写真とコメントは、いつも許可なく私の日記に投稿される。笑
And...his pictures and message are always made public on my diary without his approval...hahaha
Soooooooorrrrrryyyyyy!!!

注)ちなみに年末は、29日~1日までのお休みしかないので、帰国できません。
FYI, I won't return to Tokyo during that time because of short holiday
that would be from 29th Dec to 1st Jan...