マオリソング:Te Iwi E
Kia ora,Te Wiki O Te Reo Maoriマオリ語週間です!残念ながらロックダウン中で集まれませんが、学校のスタッフでもKahootというゲームで学校のマオリ文化について学んだりしています。今日はなかなか完璧には覚えきれていない、覚えるべき歌をここに書いて覚えよう!という作戦です(笑)Te Iwi Eこれは小学校でも、学校名を入れて歌われているアレンジ可能な曲。私の勤める高校でも歌います。地域によって多少異なる歌詞で伝わっていますので、絶対これ!ではありませんのでご配慮下さいませ。もちろんアクションも!Te Iwi E(name of the place)E karanga e te iwi eKua e ke mai nei ki runga i te marae eMauria mai ra E nga mate o te motu eMe nga tini roimata (h)e maringi whanui eTitiro e nga iwi Ki nga mahi o te motuHei ora ake nei eRu ana te whenua whatiwhati te moanaAue te aroha te mamae i a ahau英語の訳を日本語にしてみると仲間が呼んでいるマラエに入ってきた人たちを。亡くなった人すべての記憶を持ってきたまえ多くの場所で涙がたくさん流れたこの土地で働く人々を見たまえ土地は揺れている震えているのは海愛と苦しみは私たちの中にある土地は揺れ、震える祖先に対しての尊敬、プライドの念それを受け継ぐ私たち心を奮い立たせてくれるそういう意味が含まれているんだと思います。(個人的見解ですが)ご参考にYOUTBE(踊りのコピーライトにご注意下さい)https://youtu.be/29S3N0Nqw9wみなさん、マオリ語週間楽しみましょう!