実は3月の初旬に5年ぶりに
子供達と日本に帰ってきました。 
旦那はお留守番。 ( ´艸`)
まっ、犬も2匹いるしね。
しかし、たった12日間だったけど
家族にも会えて
両親と千葉に旅行して
あ~、やっぱり楽しかったなあ。
日本も綺麗なところが沢山あります。 
竹を拾って喜ぶお兄ちゃん。 これは千葉の富浦。 ↓↓
もちろん東京ディズニーランドにも行きました。↓↓

さて家の子供たちは、オンタリオ州の田舎に引っ越してから
ほとんど日本語をしゃべる機会がありません。
私も仕事場も学校も英語で
子供達との会話も
ほとんど英語。
そうなんです、私は超怠け者母で、
最近は日本語教育怠ってます。とほほ。
まっ、私が日本語で子供達にしゃべりかけても
英語で返答されちゃいます。
で、東京ディズニーランドのホンテッド ハウス
に入るため
列に並んで40分ほど待ってたんですが
なぜか、その列が全然進みません。
そんなことを気にせず
子供達とわいわい英語で しゃべっていました。
すると何やら放送が入りました。
しかし、ガヤガヤしてたので私は全然聞こえず
後ろにいたカップルに
「すみません、今、何て放送で言ってましたか?」
と私は聞きました。
すると男性のほうが
「あ~、 I think ..... マシン... ブレイク 」
とカチンコチン
になって英語で返答してきました。
あれっ? 私完璧な日本語をしゃべったのにな?
と思いながら、
「いつ頃直るんですかね?
じゃ、もう並んでても、しょうがないんですかね?」
と再度、日本語で質問。
又もや彼は、
「You Stay.... あ~、 Get ...ticket」
と....
「ありがとうございます。」
と私。
かわいいな、この男性は...( ̄∇ ̄+)
その後レストランに行き
子供達とわいわい
英語で何を頼むかを決定。
で、私は超完璧な日本語で
「ウーロン茶と...鳥の照り焼きセットと...」
すると何と
写真つきメニューを見せてきて
「Please point this.」
これを指差してください。 とな...
.......
日本語しゃべれるわい!!!
。(;°皿°)
皆さん面白い反応しますね。
なんて思ってたら
今日です...
カナダにて
近所の森に
犬の散歩に行ったら
フランス語を話す女性二人が
私の前を歩いていました。
その内の一人の女性が3本足のぷりんを見て
「どうしてその犬は後ろ足が1本無いのか?」
と完璧な英語で聞いてきました。
私はなぜだか、フランス語、フランス語、フランス語...
と固まってしまい (°Д°;≡°Д°;)
カチンコチンになり
英語で「こっ、こっ、交通事故。」
のみ。
それのみを答え
逃げるように立ち去る私でした。
本当に何なんですかね....。
手の先まで冷たくなる出来事でした。