あなたはもう、私の人生の一部です。
そんなあなたを失うのは、私にとってとても恐ろしいことです。
私にも両親がいるので、貴方が両親のことを思う気持ちはよくわかります。
でも、自分の意見をもたず、両親の言いなりにはならないでください。
たいていの事は両親の言うことが正しいです。
でもこれは、両親の人生ではなく、あなたの人生です。
間違いなく両親は貴方より先に死にます。
そのときに、あなたが道しるべを失ってしまっては困ります。
今、私たちが友達に戻れば、あなたは少し楽になります。
でも、困難に立ち向かい最善を尽くす経験はできないでしょう?
また、こんな事が起きたとき、貴方は、私との付き合いで何も学ばなかったことになってしまいます。
私は貴方に幸せでいてほしいです。
できれば、私と一緒に幸せになってほしいです。
私の我侭をひとつ聞いてくれるのなら、日本に居る間は私の彼氏でいてください。
貴方が、アメリカに戻り、韓国人の彼女とデートするのを私は想像したくありません。
今の時代でも私たちの国の間では冷戦が続いているのですね。
もし今、私が貴方を失ったら、私の日常は灰色になってしまうでしょう。
きっと、答えは出ないと思いますが、あとすこし、私の心の準備をする時間をください。
私は、あなたの全てを愛しています。
You are already a part of my life. Losing you is very scary for me.I have my parents because I understood your felling very well.
But please don't obey your parents without your opinion. most things are correct our parents.But this is not your parents life, this is your life. May be parents die firster than us. I don't want to you will troubled lose the signpost when they die.
Now,if we are back to be friend, you're feeling little bit more comfortable. But you can't get the best troubles experience? For correspond to do the best.
Also could this happen again, you couldn't learn nothing from our problem.
I hope you be happy! Hopefully with me! If you overlook my selfish, while you stay in Japan you should be my boyfriend please. I don't want to imagine when your return to the U.S., to date with Korean girl.
Cold war continues among our nation's parents age...
If now I lost you, my life is become gray everyday.
Everybody doesn't know correct answer, my heart take the time to prepare a little longer.
I love all of you.