DENA→allfreeman

DeNAショッピングサービスカウンター 望月です。
度々お手数をおかけしております。

再度のご案内となり、大変恐縮ではございますが、お取引に関しましては、店舗とお客様双方の責任のもとおすすめいただくようお願いしており、こちらから直接関与することは控えさせていただいております。

そのため、店舗にご連絡いただくも返答がないなどの場合には、弊社から店舗へお客様のご申告内容をお伝えし店舗よりお客様へご連絡いただくよう促すことは可能ですが、店舗のご対応内容に関しましては関与することはできません。

現在、店舗とご連絡が取れたとのことですので、店舗のご対応にご納得がいかない場合には、再度直接店舗へご連絡いただき、双方のお話し合いにてご解決いただきますようお願い申し上げます。

なお、双方でお話し合いいただくも解決されない場合には、大変残念ではございますが、然るべき機関へのご相談もご一考ください。

然るべき機関へ訴え出られ、警察などの公的機関から正式な情報開示請求がありました際には、弊社といたしましてもご協力させていただきます。

何卒ご理解、ご容赦賜りますようお願い申し上げます。


質問とは一切関係ないコピペの文言を送りつけてきた。顧客を全く無視。
責任逃れ丸分かり。
ここからDENA の恐ろしい顧客軽視の本領がみれます。
本題に入ります。

allfreeman→DENA
了解しました。
御社としては、反社会的勢力の疑いがあるかもという善意の忠告に対し、調査する姿勢も見せず、見て見ぬ振りをされると理解出来る回答ですね。顧客と会社を繋ぐ窓口としては稀に見る無責任な会社ですね。然るべき機関に御社と取引先に黒い影があるかも調べてもらいます。誠に無責任極まりないです。楽天はこんなことないですけどね。明らかに無責任。
DeNAショッピングサービスカウンター 真田です。

度々お手数をおかけしております。

これまでのご連絡と重複する部分もあり、大変恐縮ではございますが、お取引に関しましては、店舗とお客様双方の責任のもとおすすめいただくようお願いしており、こちらから直接関与することは控えさせていただいております。

そのため、店舗にご連絡いただくも返答がないなどの場合には、弊社から店舗へお客様のご申告内容をお伝えし店舗よりお客様へご連絡いただくよう促すことは可能ですが、店舗のご対応内容に関しては関与することはできません。
このたび、店舗とご連絡がとれたとのことですので、店舗のご対応にご納得がいかない場合には、直接店舗へご連絡いただき双方のお話し合いにてご解決いただきますようお願い申し上げます。

なお、双方でお話し合いいただくも解決されない場合には、大変残念ではございますが、然るべき機関へのご相談もご一考ください。

然るべき機関へ訴え出られ、警察などの公的機関から正式な情報開示請求がありました際には、弊社といたしましてもご協力させていただきます。

何卒、よろしくお願い申し上げます。


すごい会社だと思いませんか?
売買の場を提供していながらその中で売買する会社にはノータッチだというのです。
全くもって無責任だと思いませんか?
自分達が提供した場所に反社会勢力ばりの会社があっても聴き取り調査すらせず、責任もないとの事。恐ろしい会社だ。