歌:神谷浩史

作詞:辻詩音

作曲:森元康介(Blue Bird's Nest)

編曲:渡辺拓也

 

 

壮大な創造で 描くCV:Me

用最盛大的創作去描繪 CV:Me***
転がり続けたRollin' Rollin

持續滾動Rollin' Rollin
ときには少年A ときには代弁者

有時候是少年A 有時候是代言者
キミのためにダレニモナル

我會為了你成為任何人

完全じゃなくたって 歓声へ変えて

就算不完美也要 化作歡呼聲
ひとり残らずト・リ・コに

讓每個人都變成 俘・虜
起承転結もアドリブ It's alright!

起承轉合也都能即興表演 It's alright!
逆境は元々好物だろ?

逆境本就是你最喜歡的對吧?
「ironic truth」

「諷刺般的事實」

フロアに咲け その手任せ

在舞池中綻放吧 將你交給我吧
踊り明かして魅せよう

和我徹夜跳舞 為我著迷

日々Survive!コエ続けろ goes on!

每一日都要活下去!讓聲音持續下去 goes on!
響けさぁVibes!キミに届け

讓Vibes迴響吧!傳遞到你那
アイヲウタオウ

唱出愛之歌吧
C'mon!

C'mon!
Give me a Sunrise!共鳴の限り今日も

給我一道日出!在迴響的極限內 今天也
全力で 全力で 重ね合え yeah yeah

全力地 全力地 和你合唱 yeah yeah

喰らう Hate or Love?

吞噬 恨意或愛意?
揺れるディストーション

搖晃著的失真
有象無象の Calling Calling

雜七雜八的 Calling Calling
言語不能な感情もいいんじゃない?

無法用言語表達的感情也可以嗎?
ひとつ残らず抱きしめよう

讓我們擁抱每一個
「ironic truth」

「諷刺般的事實」

フロアに湧く キミの魅惑

在舞池中綻放吧 你的魅力
恥ずかしがらないで さぁ

別感到害羞 來吧

日々Suprise!自分史上 goes on!

每一天都有驚喜!最佳人生持續進行!
揺らせさぁVibes!飽きもせずに

讓Vibes搖擺吧!感覺不到疲憊地
アイヲウタオウ

唱出愛之歌吧
C'mon!

C'mon!
日々さすらい かけ抜けた時代(じかん)を

每一日都漂泊流浪 穿越著時間
これからも これからも 焼き付けて yeah yeah
從現在開始 從此刻開始 全都燃燒殆盡吧 yeah yeah


フロア乱せ その手満たせ

在舞池中綻放 將你緊握住
踊り明かして魅せよう

和我徹夜跳舞 為我著迷


日々Survive!コエ続けろgoes on!

每一日都要活下去!讓聲音持續下去 goes on!
響けさぁVibes!キミに届け

讓Vibes迴響吧!傳遞到你那
アイヲウタオウ

唱出愛之歌吧
C'mon!

C'mon!

Give me a Sunrise!共鳴の限り今日も

給我一道日出!在迴響的極限內 今天也
全力で 全力で 重ね合え yeah yeah

全力地 全力地 和你合唱 yeah yeah

 

 

 

___________________________________

 

*翻譯請勿隨意轉載,若要轉載請務必標明出處*

*prohibit reproduce without permission!*
*if you really want to share,plz cite the link or source*

*転載して著作者の名前及び著作の出所を明示した*
___________________________________


-CV:Me-這句歌詞超酷!!我想了幾秒,原本以為是甚麼特別的詞,後面突然意識到,阿CV=聲優/配音員,也就代表這句話是在說配音者是我。除此之外,這首歌還有兩句歌詞,分別是-ダレニモナル-跟-アイヲウタオウ-,唸了才知道這不是外來語XD。是說這首歌跟前一首Especially,怎麼都是在跳舞ww,當然這首歌著重在講配音的一些點啦,這次專輯的曲風有趣到不行,算是神谷的一大突破吧!