作詞、作曲:滝沢 章

 

どんなこどもだって 大人になって行く

不管是怎樣的孩子 都會長大的

あの日の君は ここにはいない

那天 你不在這裡

心の窓に 僕の知らなかった

心靈的窗裡 有我所不知道的

フィルターが重なって

重疊的濾光

 

きっと誰でも忘れてしまうのさ

肯定誰都會忘記的

生きるためには いらなくなって

為了活下去 甚麼都不需要了

小さなものに 捕らわれないように

為了不被小事綁住

目線だけ 高くなって

只有視線變高了

 

なんだか眠れない夜更けに

不知為何 在這睡不著的深夜裡

ふいに降りかかる呪文

突然降臨的咒文

思い出せそうで掴めない

似乎想起了甚麼卻抓不住靈感

振り払っても浮かんでくる

即便用力甩掉也會浮現出來

 

夢の中でいいから戻って

在夢中也好 回去吧

君と二人で探したい

和你一起探索著

今じゃあもう気つけない

現在已經不在意了

通り過ぎて行った さまよい星を

和你一同走過 漂泊不定的星空

 

この指からこぼれ落ちていく

從指尖溢出

何千通りの空想が

成千上萬的幻想

いつかまた輝くように

總有一天會再次閃爍的

一秒でも遠くへ

哪怕一秒鐘 向著遠方

手を伸ばしてみたんだ

試著伸出手

 

漫画みたいに 鉢合わせしないかなって

想像著 是否會像漫畫般和你碰面

回れ右して昔の路線

向右轉走到過往的路線

淡い出来心で偶然を待った

懷著淡然的心 等待著與你的巧合

夕焼けが終わるまで

直到晚霞落下為止

 

未完成のまま止まっていた

未完成 一直停擺著的

空色のラブソング

天藍色情歌

幼い自分を映していて

映照著年幼的自己

今の僕に若き足せない

現在的我回不到年輕時

 

手がかりを知ればできること

如果知道線索的話 我就能做到

反対に忘れゆくもの

相反的帶著被遺忘的

僕のこと連れてってよ

我的東西一起去吧

君だけが知ってる

去只有你知道的

テーマパークへ

主題樂園

 

夢から覚めても僕たちは

即便我們從夢中醒來

迷宮にいたはずなのに

就算仍身處迷宮中

いつの間に抜け出している

不知不覺就逃脫了

澄み切った世界は

如此清澈的世界

どこか物足りないな

還有哪裡不足

 

なんだってこうも突然に

不管怎麼說 感覺就像是

通り雨みたいな気持ち

突然下雨了般

なんちゃってマイナスはさておき

開玩笑般的撇開負面情緒

どうか僕にあの日の 風よ吹け

拜託 對我吹起那天的風吧

 

夢の中でいいから戻って

在夢中也好 回去吧

君と二人で探したい

和你一起探索著

今じゃあもう見えないけど

即便現在已經看不到了

どこかに潜った さまよい星を

和你一同潛入某個地方 看著漂泊不定的星空

 

夢から覚めても僕たちは

即便我們從夢中醒來

迷宮にいたはずなのに

就算仍身處迷宮中

いつの間に抜け出している

不知不覺就逃脫了

澄み切った世界は

在如此清澈的世界

風を残して

留下一縷清風

 

この指から こぼれ落ちていった

從指尖溢出

何千通りの空想が

成千上萬的幻想

いつかまた輝くように

總有一天會再次閃爍的

一秒でも遠くへ 手を伸ばして

哪怕一秒鐘 向著遠方伸出手

空色のラブソングを歌うよ

向你唱首天藍色的情歌

 

Lalala…

 

 

 

 

*翻譯請勿隨意轉載,若要轉載請務必標明出處*

*prohibit reproduce without permission!*
*if you really want to share,plz cite the link or source*

*転載して著作者の名前及び著作の出所を明示した*