上達ロジックで見える化して伸ばす英会話スクール -2ページ目

英語が話せてくることの意味

 

 よく日本人が外国人とお友達になりたいと

自己紹介する際に、

 

 

「今、英語勉強中なので英語教えてください。

私も日本語を教えます。」

っていうよくあるくだり・・・

 

 

 

最初のつかみとして、自分に接してもらうと

口実を与えているつもりだと思いますが、

 

 

それは逆に、

「私は英語話せません」

と公言しているのと一緒で、

 

 

日本好きで、すごく興味持っている

「YOUは何しに」に出ている外国人なら

良いかもしれませんが、

 

 

実際、テレビと違いそんな人たちばかりでは

ないので、

 

 

フツーの外国人からすると、

「英語が話せないんじゃ、会話にならないので

疲れるんだよね。」

と受け取ります。

 

 

すべての外国人が日本語を習いたいと思っている

わけではないし、

 

 

そういった言葉は、下心あるならば、

逆に近づく口実になる可能性もあるんです。

 

 

会話の内容で自分に興味を持って

話が盛り上がるようになってパーソナリティーを

わらないと、

 

 

当たり前ですが、本当の友人や長くつきあえるような

知人にはなかなかなりません。

 

 

また、

 

「自分は英語が話せません」って公言して、

自分目線に、ネイティブが優しく英語を言い換えて

しゃべっているな・・・

と、感じながらする会話ってどうなのよ?って話です。

 

 

 

その場に他のネイティブが会話に加わると

ほぼ100%会話においてきぼりになり、

蚊帳の外になります。

 

 

それって結構ヘコむんですよ。

 

 

英語の聞き取りって、悔しがったところで、

そう簡単に上達するわけではないので、

そこが歯がゆく、自分自身にイラつくところなんですよね。

 

 

 

自分が英会話を始めた頃は、数限りなくそういった

感情をイヤというほどくり返し経験して来ました。

 

 

これから英会話を学習しようという人は、

恐れずにどんどんヘコむ経験を味わっていってください。

 

 

そんなどん底を知っていると、上達するに連れて

まわりの対応や状況がだんだん変わってきて

楽しくなってくるはずです。

 

 

 

あと、欧米に行くと日本人だからなのか、アジア人に

対して偏見、差別的な言動や態度をして

来る奴って必ずいます。

 

 

絶対にやってはいけないのが、

海外だからアウェイだと思って、

自分が悪くもないのに、

 

 

Sorry, Sorry で、

その場で波風立たないように

やり過ごそうとすることです。

 

 

険悪な雰囲気になったって、

別にいいじゃないですか?

 

 

相手にとったら、自分は日本人の代表として

接することになるわけです。

 

 

何も言い返せないのなら、

何のために英語を学んでいるのですか?

 

 

その後に接するであろう日本人に対しても

ナメられ影響してきてしまいます。

 

 

やっぱり、キチンと話せる人には、まともな人が

自然と集まってきますので、主張することはしないと

相手がわかってくれるだろうと待っているようじゃ、

世界では伝わりません。

 

 

逆にある種偏見の態度は海外でのある種洗礼であって、

当たり前くらいに思っていた方がいいです。

 

 

当たり負けしているようでは日本人がナメられます。

 

 

以前、仕事でアイルランドにいた時に、同僚が

現地の工場に入って検品していると、

「JAP、JAP」と工員が影で言っているのが

聞こえてきたらしく、その場で製造ラインを止め、

工場長呼んでその工員と揉めにもめて、最終的に相手に謝らせた。

と言っていたのをあとで聞きました。

 

 

それ以来、おちょくってくるような態度をしてきたことはない

らしいですが、

 

 

恐らくもしそこで相手に喰いついて徹底的にやっていなかったら、

その後ずっとナメられ続けていたはずです。

 

 

同期で入った同僚が、当時そんなに英語が達者では

なかったと思うのに、そこまでやるヤツなんだと

後で聞いてちょっと誇らしげに思えたのを思い出します。

 

 

英語が使えてくれば、それなりに海外の人と

接触する機会が当然増えてくると思いますが、

 

 

言語の上達だけではなくて、言葉を使いこなす

マインドも大事です。