昨日に引き続き、
娘のちょっとした間違いを
思い出したので。
私の好きなドラマに
「鍵のかかった部屋」
があります。
ご存知、密室殺人事件を
解決していくお話です。
そして、このドラマの主題歌
「Face Down」の初回版CDが
うちにはありまして。
娘も嵐が好きなので、
そのCDに入っているDVDを
見たがるんですよねー。
そんな時、
「ママー、
鍵のささった部屋のDVD見る」
って言うのです。
鍵のささった部屋って!
物騒だな、おいっ
って突っ込んでも、
当然娘には理解されないのですが![]()
「かかる」と「ささる」。
音は似てるけど、
ささってたら全然密室ちゃうやん、ってことで。