どんちゃんの一言が心強くて(添付ファイル追加)
どんちゃん、ありがとう
ミヌの状況がわからない私たちには
どんちゃんの一言ですくわれます
2010年一番の花 雑談.
고맙습니다.
보답으로 난 바탕화면을 보내드리오리다~
첨부파일~^^
p.s.
민우는 넘 걱정하지마
민우의 부상을 적에게 알리지 않는데는 실패했지만.
괜춘해~ 민우는 슈퍼맨이니깐~^0^/
ありがとうございます。
恩返しで出たデスクトップをポネドゥリオリだ~
添付ファイル~^^
p.s.
民友はとても心配するな
民友の浮上(負傷)を敵に知らせないことには失敗したが。
含有量が少ない踊った年~民友はスーパーマンならば~^0^/
[출처] 2010년 첫번째 꽃 |작성자 oreobox [翻訳機使用]
コンサートはひとまず取り消しですね
イ・ミヌ交通事故入院にファンたちびっくり“心臓が突然落ちた”
[ニュースエン イ・ミヘ記者]神話イ・ミヌの交通事故の便りにファンたちの応援が続けられている。
イ・ミヌは24日江原道(カンウォンド),龍坪(ヨンピョン)リゾートで自身が乗った乗用車が凍りついた道に滑って再び外の傾斜路墜落した。 イ・ミヌは首腰脊椎などに捻挫上を(受ける)着たし脳震盪症状を見せると分かった。 25日ソウルで後送されて全治3週診断を受けて現在の入院中だ。
イ・ミヌ ファンたちは"交通事故消息を聞いて心臓が突然落ちました" "兄さんが2010年新年初日から病院にいらっしゃるとは心が痛いですね" "新年からどれくらい驚いたのか分からないです。 早く治って下さい" "イ・ミヌ氏永遠のファン(パン)です。 元気な姿に戻るように祈ります"という応援メッセージで回復を祈った。
イ・ミヌ所属会社コムポニエイ関係者は1月2日ニュースエンと電話通話で“病院に入院して治療を受けている”として“はやく完治になればコンサートを押し切るつもりだったが結局コンサートを延期(演技)することになった。 経過を見ていつ頃コンサートを再開することができるか議論してみるつもりだ”と明らかにした。
イ・ミヌ所属会社は1月1日インターパーク ホームページを通じて1月16日と17日梨花(イファ)女子大学校サムソンホルで開く予定だった‘ M’ s SUITE ROOM’コンサート取り消しを公示した。
コムポニエイは“2009年12月24日夕方8時30分頃イ・ミヌ氏が凍りついた道交通事故によって病院で入院治療中です”として“まもなくある1月16日/17日公演はイ・ミヌ氏の浮上(負傷)により延期になるということをお知らせします”と伝えた。
引き続き“観客らとの約束をまともに守ることができなかった点謝罪申し上げます。 イ・ミヌ氏が浮上(負傷)で好転し次第公演は進行される予定です”として“もう一度観客方々に謝罪の言葉差し上げて,前売りされた方々には1月5日から個別連絡を差し上げるようにします”と知らせた。
イ・ミヘ macondo@newsen.com
記事情報提供および報道資料newsen@newsen.com [翻訳機使用]


)