ここでは、Aki'sメソッドについて
日本語の文を使ってご説明しますね
さっそく次の日本語文Aを見てみてください。
A:Amazon株が上がった
とてもシンプルでわかり易いですね。
では次の文Bはどうでしょう。
B:世界最大のインターネット小売業者であるAmazonの株は、
アナリストたちの第一四半期の売上予想を裏切り、上がった
文章としては理路整然としていますが、
Aに比べると情報が多く一目で理解することは難しいです。
ここで、Bの文をよく見てみましょう。
この中で最も大事なことはなんでしょう?
それは、
Amazon株が上がった
ということ、つまり文Aですね。
この文Aは、
「これ以上削ることのできない文Bの骨格」
です。
つまり、本当に大事な部分だけを残したものであり、
また必要最低限の要素を備えた文とも言えます。
英語・日本語に限らず、この骨格を捉えるのはとても大事。
なぜかと言えば、それが一番重要な部分であり
一番言いたいこと
だからです。
言いたいことが明確になれば
インプット(読む・聞く)も
アウトプット(書く・話す)も
格段に上手くなります。
Aki'sメソッドは、
文の骨格を意識しながら
文を単純にしたり複雑にしたり
書いたり読んだりすることで
インプット・アウトプット力をつけよう
というものです。
次回は具体的な例を挙げてご説明していきますね
日本語の文を使ってご説明しますね

さっそく次の日本語文Aを見てみてください。
A:Amazon株が上がった
とてもシンプルでわかり易いですね。
では次の文Bはどうでしょう。
B:世界最大のインターネット小売業者であるAmazonの株は、
アナリストたちの第一四半期の売上予想を裏切り、上がった
文章としては理路整然としていますが、
Aに比べると情報が多く一目で理解することは難しいです。
ここで、Bの文をよく見てみましょう。
この中で最も大事なことはなんでしょう?
それは、
Amazon株が上がった
ということ、つまり文Aですね。
この文Aは、
「これ以上削ることのできない文Bの骨格」
です。
つまり、本当に大事な部分だけを残したものであり、
また必要最低限の要素を備えた文とも言えます。
英語・日本語に限らず、この骨格を捉えるのはとても大事。
なぜかと言えば、それが一番重要な部分であり
一番言いたいこと
だからです。
言いたいことが明確になれば
インプット(読む・聞く)も
アウトプット(書く・話す)も
格段に上手くなります。
Aki'sメソッドは、
文の骨格を意識しながら
文を単純にしたり複雑にしたり
書いたり読んだりすることで
インプット・アウトプット力をつけよう
というものです。
次回は具体的な例を挙げてご説明していきますね
