ついに梅雨明けしましたね
暑い夏がやってきました!水分摂って元気に過ごしましょう〜
暑い夏がやってきました!水分摂って元気に過ごしましょう〜さて、Vocalと作曲で参加しているドイツからリリースしたCD[Forest] のレビューが、 Neue Musik Zeitung に掲載されました
Fumio Yasuda: Forest. Winter & Winter
Im „Forest“ hört der japanische Pianist Fumio Yasuda Vitalzeichen, die Klarinettist Joachim Badenhorst einerseits als Atem- und Klappengeräusche über dunklen Klavier- und Bass-Akkorden von Nobuyoshi Ino paraphrasiert, andererseits mit einem hymnischen Cantus feiert. So divers wie der Lebensraum Wald selbst, ist auch die Stilistik: Klangmetaphern, wie poetische Ondulationen einer „Rain Landscape“, dekoriert die Sängerin Akimuse durch Invokationen in quasi Endreim-Rhythmen. Die „Asian Nostalgia“ klammert sich naiv an ein Toy-Klavier und Bass-Ostinato, von freien Sax-Exklamationen frech kommentiert, gar elegisch in „Sounds From The Other Side“ gegen strammen Walking-Swing und ätherische Vokalisen gewendet. [Hans-Dieter Grünefeld]
安田芙充央:Forest Winter & Winter
”Forest” – 森 – において日本人ピアニスト安田芙充央に聴こえているのは、生命の兆候だ。
それをクラリネット奏者のヨアヒム・バーデンホルストが、井野信義のベースとピアノの仄暗い和音に載せて、
息とキーのざわめきのパラフレーズで表現し、他方では賛美歌風の旋律で奏で上げる。
スタイルもまさしく森の生存圏のように多様だ。
”Rain Landscape” の詩的波動のような音のメタファを、歌手アキミューズは脚韻詩にも似た祈りで装飾する。
”Asian Nostalgia” はナイーブに*トイピアノとバッソ・オスティナートに没入し、
サックスが自由な感嘆に満ちたフレーズで意表をついて切り込むかと思うと、
”Sounds from the Other Side” ではタイトなウォーキングスウィングと優美なヴォカリーズからエレジーに転じる。
[ハンス・ディーター・グリューネフェルト]
*プリペアード・ピアノとカリンバのこと
6曲めにカリンバを弾いています。
Amazon より好評発売中です
ありがとうございます❤️光栄です
世界中の方に聴いていただけたら嬉しいです
これからも精進して参ります
Akimuse



