マルコポーロな生活

マルコポーロな生活

そこはかとなく書き留めますよ。

 

知れば知るほどヘブライ語と日本語の関係は面白いです。

 

大好きな昔な学んだヘブライ語の中で、面白いものがあるから、備忘録ついでにここに書いておこうと思います。

日本語とヘブライ語は同じ発音で同じ意味のものがたくさんあありますよー。

 

  1. ミカド (מיגדול): ヘブライ語で「高貴なお方」を意味します。日本語の「帝」に似た発音です。

  2. ミコト (מקט): ヘブライ語で「王、王国」を指します。日本語の「尊」にも似ています。

  3. ネギ (נגיד): ヘブライ語で「長、司」を意味します。日本語の「神職」にも類似しています。

  4. ミササギ (מתוסגה): ヘブライ語で「陵、墳墓」を表します。日本語の「死者を閉ざす」にも似ています。

  5. アスカ (הסכה): ヘブライ語で「ご住所」を意味します。日本の「飛鳥」にも似ています。