Our Mission Statement | aki's 修行日記

aki's 修行日記

16年の体操競技生活の後、指導者に。2012年5月末に6年間のアメリカコーチ修行から完全帰国。夢へ向けて、体操を通して人と人とのつながりの素晴らしさ、縁の大切さを日々肌で感じながら生活しています。一度しかない人生、やりたいこと、今しかできないことを!

土曜日のスタッフミーティングでは、Byers Gymnastics Centerの元々のオーナーであるMrs.ジョアン・バイヤーズさんがプレゼンをしてくださった。



ジムの移転に伴って、いろんな新しいことが始まろうとしている今、もう一度私たちの仕事、ビジネスとはなんだ?という原点に戻って考えようというボス夫妻の考案だったみたい。




ジョアンさんはもう70歳にもなろうというのに、背筋はまっすぐ、身なりもとてもキレイだが飾りすぎず、“パッと見”の印象がまずとても良く、本当にCuteな人。3年前私がここへ来てすぐ挨拶したのだが、そのときもCuteな笑顔で「Welcome to Byersニコニコ」 と言ってくださったのを覚えている。




話によると、1972年に何もないところから始まったByers Gymnastics Center。まだ体育館もなく、City collegeの体育館を借りて3人のスタッフで始まったそうな。初日には100人もの親子が並んだそうだが、誰も体操のバックグラウンドを持った人はいなく、すべて一からの始まりだった。




1976年に今のジムがオープン、最初に入ってきたのがまだ5・6歳のボス、Eliだった。




体操のバックグラウンドがない彼らはまず、「子供がHappyで、笑顔でいられて、また帰ってきたくなる場所を作ろう」ということを目的に、環境づくりをした。ここで彼らが目標+参考にしたのが、誰もがまた帰って行きたくなる場所、そう、『ディズニーランド』だったそうだ。





環境づくりだけでなく、サービス精神もそう。
「この商品はどこにありますか?」という客の問に、
「あっちの棚にあります。」というのではなく、「あちらにございます。一緒にお連れします。」というサービスを。




資料の後ろのほうのページにWorksheetがありましたメモ



In these economic times, what do we need to do to maintain and/or expand our business?
このご時勢に私たちは何を継続・維持し、そして/あるいは、何を拡張・拡大していかなければならないか?



1.What are some of my core values or beliefs?(It is important to be)
私の信条の中で重要な核となる価値観とは何か?



この問に、スタッフの中からいろんな言葉が飛び出しました。
(さすがに私はみんなから出た言葉の意味の電子辞書を引くのに精一杯で何も言えませんでしたがあせる



Honestly 正直に     dependable 信用できる      knowlageble 精通している
trusting 信用する   passion 情熱    positive ポジティブ      willing 快く~する 
caring 思いやりのある    Layalty 忠誠心    gracious 親切な    Integrity 誠実




こんな形で7つの質問がありました。
その6つ目。


6. Where would you like to be?
あなたはどこにいたいか?(どうなっていたいか?)


1. 6month from now-(January 11, 2010)
2. 1year from now July 11, 2010
3. 2years from now July 11, 2011
4. 5years from now July 11, 2014


5年後って難しいね。。。



そして7つ目。

7. List 10 positive phrases you can use in the workplace.
あなたが職場で使える10個のポジティブなフレーズ(言葉)をリストにあげましょう。

 


ハクナマタタ!!(なんてねぇ。笑)




これ、やってみません?
あえて私のリストは書きませんので、皆さんやってみましょ☆




あとはなぜDress code(服装の決まり)やBody Language(姿勢・態度)に気をつけなければならないか?

について。
これは学生のバイトの子が多いので、ピアスや髪の毛の色、クラス中の立ち姿勢、言葉遣いなどの点で、『なぜ?』というところを理解させるために話してくださった。




Who are our clients?  私たちの顧客は誰か?


When the telephone rings or an email request, what does this mean?
 電話が鳴る時、またはEメールリクエストがあったとき、それは何を意味するのか?


"The customer is always right"... How to listen.
 お客様はいつも正しい。。。どうとらえるか。


What is our workspace?(Parking lot, gym, office, coaches office) 
 私たちの働いてる場所はどこか?(駐車場、ジム、オフィス、コーチオフィス)


Staff/Coaches are role models-your image says alot... Putting your best foot forward.
 スタッフ/コーチは理想のモデルである役割を担う。あなたのイメージがそうであるように。良いほうの足を前に進めましょう(良い言動の方をチョイスをしよう・・・だと思う。)





まだまだ色々ありますが、今回はここまで。
同じ『体操』というフィールドでも日本に比べるとこの国は非常にビジネス性の強い、いわば“商売”である。

私たちはプロとして自分の時間を使って体操を教えているのだから、収入を得るのが当然。その代わり、私たちは常に“プロフェッショナル”でいる必要がある。





聞いた話にすぎないが、本当に「体育館でコーチは何をしてるの?」というようなコーチングをしているジムもあるようだ。いくら大きな体育館をもっていても、いくら設備が整っていても、やはり最後にはその仕事の“質”がものを言うと思う。




大学のコーチング学でも学んだし、いつも言うことやけど、
私たちコーチは教育者でもあり、私たちの職業はサービス業でもあるのだ。





今月25日には33年という歴史のあるこの今のジムにお別れし、8月10日に新しいジムがオープンです☆