最近の「爪痕を残す」の使い方がどうしても気になります。

これまでは例えば「台風で田畑に爪痕を残す」など災害の跡を表す際に使ってきました。

ところが最近では「演技で爪痕を残した」とか「素晴らしいプレーで爪痕を残した」とか印象に残るという意味で使われています。

「足跡を残す」だと大げさになってしまうので爪痕にしたのでしょうか。

それなら普通に「印象を残す」と書けばいいし、それで弱ければ「強烈な印象を残す」とすればいいでしょう。

今のところ放送では聞いたことはありませんがネットの記事では頻繁に見かけます。

仮にネット上でそういうコメントを見つけたとしてもそれを選んで記事にするのもどうかと思います。

そのうちに放送でも平気で使われるようになるかもしれません。

アナウンサーだけは使ってくれるなというのが私の願いです。