最近鈍足にもほどがあるブログですが今年も何卒よろしくお願いいたします!

 

と、いうわけで!

 

年末「よし、ゲストハウスに泊まろう(体調良ければ」と思いつつやっぱり体が重く…。

 

初日は普通のホテルで慣らしながらもなんとか初ゲストハウス行ってきましたよ!

 

ちなみに無理はできないので即撤収可能な広島で!

 

とても寒かったですが、その分空気も澄んでて気持ちよく散策できました(`・д・´)

 

ちなみに1日目、普通のホテルにチェックインした後、ご飯食べに行ったお好み焼き屋さんで…

 

(*^^*)「宮島行かれるんです?多いですよ〜」

Σ(ω |||) 「元旦とかよりマシかと思ったんですが、もう?」

(*^^*)「三が日よりはいいと思うんですが、海外の方がすごく増えてて」

\(^o^)/ 願ったり叶ったり!!!

 

…と思ったものの、京都みたいに乗り換えがあるわけじゃないし、プラプラ散歩して人の流れに沿ってれば迷うこともないので迷ってる人すらいないし、自撮り棒でサクサク撮影してサクサク次によどみなく進むという。

(´・ω・`) Oh…

早々に諦めて参拝と、参拝先で御朱印を頂くことにしました。

なんかiPhoneが宮島入ってから10分以内に90%バッテリーが減少し、5%しか残らないという謎減少もおきていたので…。

 

私は揚げもみじも好きですが、出来たて(重要)のもみまんも推しますよ。

牡蠣はお腹を壊すので今回も食べていませんが5年前までは食べれていましたので、美味しいと太鼓判をおします。

 

✧*。。*✧ ✧*。。*✧ ✧*。。*✧

 

ところ変わって宮島から市内へ戻ってまいりました。

 

チェックインまで1hあるので必要なものを買いに行ってからゲストハウスへ。

 

夏に京都のキャビン型ホテルにも泊まりましたが、受付に必ず日本人がいないのは両方一緒。

 

ただ寝床等以外でも感じられる違いがあります。

 

それについてはまた別の記事で!

 

ひとまず近くの居酒屋で料理と、昨日のお好み焼き屋の店主がオススメしてくれたお酒を頂きながらまったり。

 

ひさしぶりに何も考えずに食事をしました。おいしい。

 

え?

 

そうだよ!

 

酒の力を借りるんだよ!!!!

 

だって日本人以外と会話するの久しぶりなんですよ。

 

というか人と会話するのが。どう話掛けたらいいかわっかんなーい。

 

と、段々悶々して来たと共に…

 

徳利(小)の中身が先になくなった。

 

「諦めて宿戻れってことか…」

 

とお告げめいた判断をし、いざゲストハウスへ!

 

common room のフロアへつくと、誰もいない。

 

あっれー?

 

英語のガイドブックやらいろんな物をみつつ、他の利用者待機。

 

結果、Mr.Mexicoと、Lady Australia参戦。会話開始(ゴーン

 

(°ω°) oO( あれ?マジわっかんない。

 

英語の動画でもここまで分からない事はなかったのに全然わからない。

 

しかも凄く速い。オーストラリアはのんびり屋に反して会話速度が速いというのは本当だったのか!?

 

Where're you from? から一向にわかんないぞこれ。

 

時々、「私、ワンパターンな日本語ばっかりなの。アリガトゴザイマース、コンニチハ~とか」と、そう言ってるんじゃないか(推測)と思ったらすかさず会話に入ろうと努力はした!

 

SNSの登録タイムが来たところで、時々来てた受付スタッフさんに「半分も聞き取れないです、わかんないです…」と漏らしたところ、「結構なまってるからね〜」と言われました。

 

英語極めるとなまってるかどうかも、聞き取れるようになるんですか…Σ(・ω・;ll)

 

ただ、確かにその後のやりとりでこの二人がお互いに「今なんて(言った)?!」と確認する場面がありました。

 

(°ω°) あんなガンガン会話しててもそういうことあるんだ?!

 

と、割とショックでもありましたし、

 

(°ω°) …こりゃ、日本人が心ポッキリするのも頷けるわ。

 

とストンと納得も致しました。

 

子音のみの発音がない上、Rなど存在自体がない発音も含めたら、日本人が「今なんていった?」「今の言葉って…これのこと?」と確認される頻度はどれほどにのぼるでしょう?

で、訛のせいでなく「自分の英語がダメだから」という自己完結。

 

加えて「完成品」を献上するような気質。

 

詰んだわ(°ω°)

 

ちなみにイギリス、オーストラリア、US以外にもRはちょっとなまりが存在するようです。

 

はい、ではそんな方々に発音教えてーって言ったらどうなるでしょうか!?

 

私の拙い英語に応えてくれたのはMr.Mexico。

 

いいひとだ(`・д・´)

 

(`・д・´) How to learn English? 

 

Mx <~~~~~~ 2nd language  ~~~ school, === school ~~~~

 

(`・д・´) oO(聞いておいて聞き取れない!(絶望

(`・д・´) 2nd language?

 

Mx < Yeah. ~~~~~~

 

(`・д・´) erm... How do I say English...

(`・д・´) oO(普段の生活って何て言ったら良いんだ)

(`・д・´) usually life, You talk in English .... ?

 

Mx <What's?

 

(`・д・´) …sorry!(スマホに打ち込む

 

画面 < every life (って言うんだよバーカ!

 

(´・ω・`) ok, you talk English? ah, every life??

Mx < ev…???

 

>>> 通じてない!! <<<

 

(`・д・´) This! This!!(画面見せる

Mx <ah, Okay. ~~~~~~ Mx, ~~~~ US company ~~~~~.

 

\(^o^)/ 私がOkayじゃないですすみません!!!!!

 

(`・д・´) とりあえずMexicoの中にアメリカの会社が目一杯あるから公用語はスパニッシュだけど、学ぶ機会(授業や職場)もそれなりにあんだな!

 

なお、この間に発音もちょっと教えてもらったんですが…ここでも訛り問題(?)が!

DMMでフィリピンの先生に教えて貰っていたわけですが、フィリピンと欧州でoftenの「t」を発音する・しない問題があったことを覚えておれる方はいらっしゃいますか?!

 

今回、RとLについて教えて貰ったんですが「every」から始まって、「life」、最終的に「really」の発音練習に5分10分付き合って貰いました。

 

大抵フィリピンの先生だと、「Rirliy」とか「Ri-r-ly」みたいな書き方するんです。

最初のRと最後のLの間にRが入る感。

>>> yili <<<

 

R完全無視\(^o^)/

なお真ん中のRをしっかり発音すると私の発音が悪いからか、いらないからかは不明ですが…やりなおしを要求されます。

 

それよりも「Y」ってなんですか。

そういえばどっかの動画で「や行」の見当たらない「い・え」の部分=「Yi」みたいな感じ、と単語の発音を解説してたのがありましたね!こういうことか!こうなのか!!!

 

出来たときには片手でハイタッチでしたよ。

こういうのもオンラインにはないのでテンション上がって大変良いですね!(`・д・´)

あと日常でも日本人どうしだとあんまりない。

 

以上、ゲストハウスでの異文化?交流でした!!

ちなみにLady Auとはこのあとシャワー浴びにいくとき再エンカウントしますが、それはゲストハウスについての記事で!!

 

あー…オンライン英会話復活せな。(そればっかり