アンニョンハセヨ アイス









めんのすけから連絡ないから

落ち着かず 早起きしちゃった 汗









さて結婚書類について。

私も他の方のブログを参考にさせてもらったので

どなたかの参考になれば幸いです好

日本と韓国とどちらへ

先に婚姻届を出すかで

必要書類は変わってきますが

韓国が先の場合の必要書類です

      ( 2014年8月 現在 )













☆ 婚姻届


ダウンロードで取得できます

証人は二人必要です

( 私の場合は 義理の兄・ 義理の弟 )







☆ 韓国人の基本証明書

    

これも さすが韓国 ビックリマーク

ダウンロードで取得できちゃいます







☆ 日本人のパスポート原本

    

絶対にお勧めしませんが私の場合は

旦那が中国出張のため時間がなく

EMSで送っちゃいました汗

何せ時間との勝負だったので(笑)

その後、無事に返ってきました苦笑







☆ 日本人の戸籍謄本&韓国語訳

    ( 戸籍全部事項証明書)


私の場合 本籍が遠いので郵便局で

為替を購入し戸籍謄本を郵送してもらいました

↑ かな~りめんどくさかった あせる



韓国語訳については 自分でパソコンの翻訳機にかけて

A4のレポート用紙に記入しました    

内容が分かれば大丈夫です  

( 翻訳者の署名捺印忘れずにねビックリマーク )


家族が多いと全員の翻訳が必要なので

大変かと ・・・・

我が家は4人家族ですが レポート用紙

4枚にわたりました (笑)






☆ 印鑑 


一応送ってと言われたので

送りましたが 使ったかは不明






※ 大使館のホームページ&

参考にさせてもらったブログには

婚姻要件具備証明書( 独身証明書 )

が必要とありましたが

旦那が住民登録を置いているところでは

必要ありませんでした。





↑ ちなみに こちらも郵便局で為替を買い

たしか300円だったか はてなマーク市役所で発行してもらいましたが

大ゲンカの時に 戸籍謄本とともに

私が破り捨てた経緯有 (笑)



婚姻要件具備証明書は

市役所発行と法務局発行の2種類があり

届を出す韓国の市役所にてどちらが必要か違いがあるようです

なので、結婚される相手の方に直接問い合わせてもらった方が

よさそうです ニコ








以上を韓国の市役所に

お二人で普通は提出されるかと思いますが

私はお昼寝中に旦那がイケメン同僚と提出に行ったため

市役所の方に変な目で見られ

ゲイ疑惑が浮上したそうな え゛!








あくまでも個人的な感想ですが

私が住所を置く市役所に外国籍の人との結婚を

問い合わせた結果

ご丁寧に、先に日本バージョンの方法と

後で日本に報告バージョンの方法を教えてくれ

先に韓国での婚姻が書類が少ないかと思われます

面倒がりの私には先に韓国でよかったかなと にゃ








次は日本の市役所に婚姻の報告です 音譜