アンニョンハセヨ 
めんのすけから連絡ないから
落ち着かず 早起きしちゃった ![]()
さて結婚書類について。
私も他の方のブログを参考にさせてもらったので
どなたかの参考になれば幸いです
日本と韓国とどちらへ
先に婚姻届を出すかで
必要書類は変わってきますが
韓国が先の場合の必要書類です
( 2014年8月 現在 )
☆ 婚姻届
ダウンロードで取得できます
証人は二人必要です
( 私の場合は 義理の兄・ 義理の弟 )
☆ 韓国人の基本証明書
これも さすが韓国 ![]()
ダウンロードで取得できちゃいます
☆ 日本人のパスポート原本
絶対にお勧めしませんが私の場合は
旦那が中国出張のため時間がなく
EMSで送っちゃいました![]()
何せ時間との勝負だったので(笑)
その後、無事に返ってきました
☆ 日本人の戸籍謄本&韓国語訳
( 戸籍全部事項証明書)
私の場合 本籍が遠いので郵便局で
為替を購入し戸籍謄本を郵送してもらいました
↑ かな~りめんどくさかった ![]()
韓国語訳については 自分でパソコンの翻訳機にかけて
A4のレポート用紙に記入しました
内容が分かれば大丈夫です
( 翻訳者の署名捺印忘れずにね
)
家族が多いと全員の翻訳が必要なので
大変かと ・・・・
我が家は4人家族ですが レポート用紙
4枚にわたりました (笑)
☆ 印鑑
一応送ってと言われたので
送りましたが 使ったかは不明
大使館のホームページ&
参考にさせてもらったブログには
婚姻要件具備証明書( 独身証明書 )
が必要とありましたが
旦那が住民登録を置いているところでは
必要ありませんでした。
↑ ちなみに こちらも郵便局で為替を買い
たしか300円だったか
市役所で発行してもらいましたが
大ゲンカの時に 戸籍謄本とともに
私が破り捨てた経緯有 (笑)
婚姻要件具備証明書は
市役所発行と法務局発行の2種類があり
届を出す韓国の市役所にてどちらが必要か違いがあるようです
なので、結婚される相手の方に直接問い合わせてもらった方が
よさそうです 
以上を韓国の市役所に
お二人で普通は提出されるかと思いますが
私はお昼寝中に旦那がイケメン同僚と提出に行ったため
市役所の方に変な目で見られ
ゲイ疑惑が浮上したそうな 
あくまでも個人的な感想ですが
私が住所を置く市役所に外国籍の人との結婚を
問い合わせた結果
ご丁寧に、先に日本バージョンの方法と
後で日本に報告バージョンの方法を教えてくれ
先に韓国での婚姻が書類が少ないかと思われます
面倒がりの私には先に韓国でよかったかなと 
次は日本の市役所に婚姻の報告です ![]()