2023/1/10(Tue)
前日からRileyの母、
Katieとテキストメッセージのやりとりが始まり、翌日に返信した私。
しかも返信したんは昼前
午前中、色々ありましたんで。
私:
Hello,
Tuesday afternoon is best‼︎
さらに…
私:
□□(娘の名前) said that I want go to Riley's house‼︎
Can she go to Riley's house??
→お家に行っても良い?て聞きたかった。
Katie:
Yes‼︎
If you write a note she can get off the bus at my house.
→Note‼︎初めて書く📝やつ‼︎
You and △△(第二子の名前) are welcome to come whenever.
→いつでも来てね。的な??
*Noteは学校から配布されたメモみたいなやつ。
生徒の名前、担任の名前を書いて、
pick upの時間、誰と一緒に帰るか、
busのナンバー、other(その他)、
最後に親のサインを書いたら完成
otherの箇所に、理由を書くんですわ。
私:
Ok,On Tuesday morning,
I will write to □□'s note.
→なんで"to"!?よう分からん
"Today,
□□ get off the bus at Riley's house"
Is it ok??
Katie:
Ok‼︎
You can put Riley ××(ラストネーム) bus 2013.
この日のKatieの文面。
"You can put〜"の部分。
これ、当時、私が意味をわかってへんかった
コレに言い換えれるよ、て言うてくれてたし、busの番号も書いてね、て言う意味やったんよね。
ぬはぁぁ…