2022/12/20(Tue)
担任とメールのやりとりの中で出てきた、
"Siblings"という単語。
こんな単語、初めて見たわ
こんなん、中学英語で習ってへんし
なんやったら、私が大学1回生の時に通ってた、英会話NOVAでも聞いたことあらへんわ
調べてみたら、"兄弟姉妹"という意味やて
「日本ではレベルの高い単語として知られる」
そうなんや
そら知らんくてもしゃーないわ
自分の中で納得
でも英語スピーカーの中では"普通"なんか。
この"siblings"は、めちゃ便利なんやて
これを使えば、兄・弟・姉・妹のどれにもなるんだとか
日本やと、兄と弟、姉と妹って明確な区別があるから、"older brother"とか"younger sister"ってつこて説明してるけど、アメリカ人にとったら、"誰が年上で誰が年下なんて関係ないわ"らしい
そういや、アメリカに来てから、、、
"older''とか"younger"って聞かへんな
みんな子供の名前で呼んでるわ
年齢による子供の上下関係は無いんやな
そっかー。
こんな担任とのメールでも、
立派な英語学習になってるわ‼︎
ちなみに、このsiblingsを使った時の答え方。
・ I have two siblings.
・I have four siblings.
となるんやて
*siblingsを使う時は、
自分は含まないことを忘れんようにしななややこしい
使いこなせるようになるんか、この単語
ま、でも会話のネタにはなるか
英語学習には"前向き姿勢"が大事や
学校から帰ってきた娘に、
"Siblingsっていう単語知ってる?"
て聞いたら、
「母、まず発音が違うよ」
に始まり、
「知ってる、よく使うよ‼︎便利だよね」
だそう。
頭が下がります