2022/11/16(Wed)
娘が寝た後…
何気なく受信メールを見返していたら、
フラグをつけたけど目を通してへんメール📩を発見した
受信日は…11/10
しかもタイトルが、
「Classroom updates& Reminders」
ウゲゲリマインダーやん
目を通すも、すぐに見知らぬ単語に躓く
本文がこちら。
Good afternoon families,
I hope you are all well‼︎
I have enjoyed meeting with families for conferences, and look forward to meeting with the remining families over the next few weeks.
I wanted reach out with a handful of classroom updates and reminders.
訳:
全て順調に行きます様に‼︎
私はカンファレンスで家族に会うのを楽しんでいて、今後数週間にわたって、残りの家族と会えるのを楽しみにしています。
いくつかのクラスの最新情報とリマインダーをお知らせ致します。
①
Tomorrow is Veteran's Day.
If possible, please have your child wear red, white, and/or blue to honor our Veterans.
訳:
明日は"Veteran's Day(退役軍人の日)"です。
もし可能なら、退役軍人に敬意を表して、お子様に赤、白、青の服を着させてください。
②
If you have not sent your child in with a change of clothes, please do so.
It can just stay in their locker, in a baggie with their name on it.
訳:
着替えを持って通っていない場合は、着替えを持たせてください。名前を書いた袋に入れて、ロッカーへ入れておくだけで済みます。
③
Some students still do not have earbud headphones. We are using our ipads more frequently, and oftentimes what the students do requires headphones. Please be sure to send your child in with a pair to stay in school if you have not yet.
訳:
まだイヤホンを持っていない生徒がいます。
ipadを使用する頻度が増えていて、生徒が行う作業にヘッドホンが必要になることがよくあります。必ずペアのイヤホンを持ってきてください。
④
Our Fall Festival stations were such a success‼︎ Thanks again to all families who helped make that day special for the class.
I am hoping to do another round of Winter stations, but it will likely be in the new year.
However, I will need support from families for our 1st grade gingerbread houses.
More information on this soon.
訳:
わたしたちの秋祭りは大成功でした‼︎
この日クラスにとって特別なものにするために協力してくださったご家族の皆様に改めて感謝致します。冬のものは、おそらく新年になると思います。ただし1年生のジンジャーブレッドハウスは家族の協力が必要です。詳細については近日中にお知らせします。
⑤
Next Friday, 11/18, is our field trip to the planetarium. We will depart promptly, so please make sure your child is here on time.
訳:
来週の金曜日、11/18はプラネタリウムへの遠足です。すぐに出発しますので、お子様が時間通りに到着する事を確認してください。
⑥
We will visit the book fair tomorrow to createour wish lists. Students will be able to shop the book fair during the school day next week. See emails from the PTO regarding shopping hours, book fair events, and a wallets.
訳:
私たちは明日book fairへ行き、ほしい物リストを作成するつもりです。生徒たちは来週の授業中にbook fairで購入できるようになります。
ショッピングの時間、イベント、電子walletに関するPTOからのメールをご覧ください。
I think that is all for now.
Thanks for your time to read through this, and your continued support at home!
Please let me know if you have any questions.
訳:
今のところ、これが全てです。
最後までお読みいただき、ご家庭でのサポートをよろしくお願いします。ご質問がありましたら、お知らせください。
Have a lovely afternoon,
○○(担任の名前)
長かった…
疲れた
終わったぁぁぁ