今朝近所のスーパーで買った6つ入のドーナツが、、、
カビてた〜〜

そういえば少し前にママ友も言ってたなー。
日持ちしなくて数日でカビたって
数日どころか初日でカビてました〜

娘と一緒に買い物に行っていて、娘がカゴにポイっと入れたということもあり、全く気づきませんでした。
夜に「はっ
カビてる
」と気づき、夫に伝えると
「返品できるならすればいいし、できないなら捨てればいいし」
って、、、私は英語できない、夫はできる
っていう状況下なのに厳し〜〜
とりあえず、夫はやってくれない
と。
今夜は子どもたちが早く寝たので、スーパーに返品求めて行ってきました


とりあえずスマホで調べて
カビ=Mold
と出てきたので、
「Excuseme. I bought Donut this morning.」
で、レシートとドーナツを見せて「This Mold、、、😌」と言ってみました。
予定ではすでに新しいドーナツを持ってきてこれと変えてーって言おうと思っていたのですが、、、
まさかの他のドーナツパックもカビていて、、

唯一カビてないのもあったけれど、これも恐らく時間の問題、、買う気になれず。
返金してもらうことにしました
カビを伝えたところで「マネージャー呼んでくる」と店員さんが走っていき、マネージャーが来て、「新しいものと交換する?」みたいなことを言ってきたので
「Can I get my money back?」と聞いたら
Okごめんね〜
みたいな軽い感じで返金してきました。
返品も返金もアメリカでは多いらしいので。
日本のようにクレームの電話いれたり、「大変申し訳ありません
」と深々謝り、違うサービスがある(以前日本で豚コマ肉にセロテープが入っていたことがありスーパーに電話したら、店長が大慌てで自宅まで新しい肉と粗品を届けに来た経験あり)
わけではなく、かなりサラッとした感じでした。
いや、もしかしたらカビはクレーム言っても良い事案なのかもしれないけれど、私の英語力では到底ムリ
わからないけれど。
帰宅後、夫に一連の流れを話していたら
「返金はrefundやで〜
」と言っていました。
いや、いいやそれ
「返金」そのものを単語として使う場って今後も私はあまりないと思うし。
でも、とりあえず返金成功


これで、次になにかがカビていたとしても対応できる
て、カビてたらイヤだけど〜