4歳次女はインターナショナルプリスクールに通っています。


3歳前から通い始め、

あれよあれよと英語を話すようになり、

最近気付きました。


なんか日本語が話しにくそう、、?


日本人が英語のRを発音しようとして

ちょっとつっかかるような感じ?


えだまめ、が言いにくそうだったり、

なまえ(名前)、が訛っていたり。


家でも英語で話していますが、

日本語と英語両方話すようにしてみ始めています。


日本の学校に行くと

すぐ英語は話さなくなり日本語ばかりになると

先輩から聞いているので、

そこまでの心配はしていません。


むしろ、日本語も、と日本語を家でしっかりやって英語が伸び切らず後悔した方のお話も聞いたりします。


でも、入学して言いたいことに詰まったり、

発音がおかしかったり、

知らない単語が多いのは可哀想なので

小学校に入る時に日本語で困らないようにはしておかないと。


英語力も落とさずに、日本語力も高めたい。


その話を小5長女のしたところ、

早速、日本語もしっかり話せるようになろうね、と本を読んであげていました。


絵本英語日本語も拘らず、

選んできた本を読むようにしていますが、

量が足りないかも。。


上の子の時にたくさん買った日本語の絵本と

英語の絵本がいっぱいあり、、

絵本は永遠ですね。

今でも読んでほっとします。


ここ数日気に入って読んでいるDear ZOO。

 

cliffordのこのシリーズは

何冊も入っていて毎晩全冊コース、、

可愛いしお得だと思います。

Amazonが安いです。


 

 

 

懐かしい絵本たち。