今まで全く気にもせず使っていた言葉が間違っていました(泣
例えば
「下さい」と「ください」
「頂く」と「いただく」
「無い」と「ない」
などなど
もっともっと数多くあります。
深く意味も理解せず、適当に漢字にしたりひらがな表記にしたりしていました。
この際ですからネットで検索しました。
大雑把ですが区別はこうです↓
※「下さい」と「ください」
〇「下さい」・・・「くれ」の丁寧語
・この商品を下さい
・少し時間を下さい
「名詞」+「を」のあとにきます
〇「ください」・・・相手に行動や動作を求める丁寧な表現
・書いてください
・遊んでください
・食べてください
「動詞」のあとに続きます
※「頂く」と「いただく」
〇「頂く」・・・・自分が物を受け取る
飲む食べるの謙譲語
・プレゼントを頂きました
・飲食の際「食事を頂きます」
〇「いただく」・・・相手に何かをしてもらう時に用いる「〇〇してもらう」の丁寧表現
・連れて行っていただく
・記入していただく
・拍手をしていただく
※「無い」と「ない」
「無い」・・・在るか無いか
「ない」・・・何かを打ち消す言葉
その他これはどちらなのでしょう~
何の迷いもなく適当に使っていました。
「良い」か「よい」か
「事」か「こと」か
「一つ」か「ひとつ」か
「来る」か「くる」か
など挙げだしたら切りがないくらいです。
今さらながら国語をサボっていたツケがきています。