アタリ・ハズレ | ゴールドコースト生活+子育て日記

ゴールドコースト生活+子育て日記

オーストラリアに在住9年目。
オージー旦那と5歳の息子との生活や文化の違いをはじめ、
その他もろもろについて語ります。

数週間前、国際電話にて

大阪に住む3人の男の子のママである姉と

電話で話しました。



まだ、私が二人目をどうしようか迷っていた頃

であったので、いつものように姉は、



「二人目どーすんのー?」




と聞いてきました。




そして、その後の姉の話に驚かされる私。




姉は、

「私の周りの一人っ子のママは皆、子供にえらいお金かけてはるでー。」




と、話はじめました。




「それでなー、そのうちの一人のママが子供(女の子)を

私立の幼稚園に入れてて車で片道一時半もかけて送迎してんねんけど・・




その私立の幼稚園がまたすごいねん!




英語、韓国語、中国語の

3ヶ国語教えてんねんでー!」




私は、

「それって、日本語を入れたら4ヶ国語やんかー!」

と姉に言ったあと、



「ウチなんかKaiの英語がますます強くなってきて、

最近は日本語との2ヶ国語でさえ怪しいでー!」



と付け加えました。




すると姉が、




「その女の子のママなー、私(姉の事)に、




「○○さんは子供が三人もいるから

誰かハズレても一人くらいアタリが出る

やろうからいいやん!

でも、ウチは一人だけやから

ハズレてもらったら困るねん!

だから今のうちにいろいろ学ばせてるねん!」




って言うねん。」



と。




・・・・・・・・。





それ、





「マジかい??」




と姉の言葉に耳を疑いましたが、

もちろん実際の会話でありました。




ってか、





子供を「アタリ」「ハズレ」って・・・・??






どういう事やねん!!






私は今の所子供は一人しかいないものの、

もう一人できて二人になっても、三人になっても、

どれだけ、子供達に違った個性があり、手のかかる子が

居たとしても、皆愛する我が子。

決して、そのような言葉をつかう事は無いと

確信できるし、仮に使う事があるとすれば、






くじ引きの時

くらいだと思います。





ええ、ええ、そういうもんでしょうよ、

「アタリ」「ハズレ」の言葉を使う時って・・・。




とにかく、そんなママを持つ「一人っ子である女の子」

が親からのあまりのプレッシャーに、

ある時いきなり違った道に行かない事を願います。




あ、そうそう、



巷で時々耳にする(IN ジャパン)




「負け組み」Or「負け犬」

「勝ち組」Or「勝ち犬(?)」



私的に、こちらも同類の言葉とみなし、

非常に????であります。




人の人生を「勝ち負け」で語ってしまうのは

非常に浅はかであり、

また、人によって幸福論は違うもの。




上記の「アタリ」「ハズレ」と共に

違和感のある言葉です。


 ←クリック頂けると大変嬉しいです。