語学学校の徒然 -2ページ目

語学学校の徒然

神田神保町の語学教室「アジアランゲージセンター」の校長の日記です。

本日のタイ語は「押す」

1、ผลัก:よくドアに付いていて、押して開けるのか、引いて開けるのかを示しているあれです。

タイ文字に心得があって、タイに行き来する機会のある人には、比較的馴染みのある言葉です。対象を「前方へ押す」あるいは、ある程度「大きく押す」イメージがあるようです。
 

※ドアに付いている対応する単語(引く)はดึง
 

2、กดผลักに対し、กดは下に押しやる・押し下げるイメージ。

กดปุ่ม

ボタンを押す。

3、ดัน:力を入れて押す・・ผลักกดとくっついて、熟語になることが多いですが、熟語になったときの意味から、ผลักกดの持つニュアンスの違いが感じられるかと思います。

ผลักดัน:後押しする、頑張るよう、背中を押す意味

แม่เป็นคนผลักดันให้เขาเรียนแพทย์

彼の母親が、彼に医学の勉強をするよう後押しした。


ภรรยาและลูก ๆ เป็นแรงผลักดันให้เขาทำงานอย่างตั้งใจ
妻と子供たちの存在が、彼が一生懸命仕事をするよう後押ししている。

กดดัน:プレッシャーをかける

เขารู้สึกถูกกดดันมากจากหัวหน้า

彼は、上司からプレッシャーをかけられていると感じている。


เขาไม่สบายเพราะเครียดจากการถูกกดดันทั้งที่บ้านและที่ทำงาน

彼は家庭でも職場でもプレッシャーをかけられ、ストレスがあるので、調子が良くない。

前方へ押すイメージのผลักは、ポジティブ、下へ押しやるイメージのกดはネガティブな感じがします。


※こちらの記事は、水曜日の中級クラスのレッスンの一部です。
入門クラスは、現在金曜日20時に開講中です。

詳細は、
※アジアランゲージセンターのWEBサイト をご覧ください。