娘が携帯で、これ見て見てっと写真を見せてきました。


 友達からの送られてきた写真でしたが、夫が違う所に気が付いて娘に小言を。


 写真が問題ではありません。


 友達とのメッセージのやりとりです。


 会話が全部短縮系。。。


 cya  🟰 see you 


  dunno 🟰 I don’t know 


  gd 🟰 good



  u 🟰 you


 などなど。


 手取り早く会話したいんでしょう。


 夫はこうゆうのが大っ嫌いで、このままでは正しい英語が使えない大人になってしまう!っと娘にグチグチ言ってました。


 お友達との日常的な会話なので、こんな感じなのでしょうね、若い世代の変な日本語使いとかと同じ感じです。


 

 これは娘のお母さん方言えることで、短縮系を頻繁に使ってきます。英語が苦手な私にはとてもハードルが高く、毎回分からないのがあるとググって確認してます(爆)






にほんブログ村 海外生活ブログ スコットランド情報へ

にほんブログ